Nutcracker

E. T. A. Hoffmann, 1776-1822

Book - 1984

After hearing how her toy nutcracker got his ugly face, a little girl helps break the spell and changes him into a handsome prince.

Saved in:

Children's Room Show me where

jFICTION/Hoffman
1 / 1 copies available
Location Call Number   Status
Children's Room jFICTION/Hoffman Checked In
Subjects
Published
New York : Crown [1984]
Language
English
German
Main Author
E. T. A. Hoffmann, 1776-1822 (-)
Other Authors
Maurice Sendak (illustrator), Ralph Manheim, 1907-1992 (-)
Item Description
Translation of: Nussknacker und Mausekönig.
Physical Description
xiv, 102 pages : color illustrations ; 26 cm
ISBN
9780517552858
  • Introduction
  • Christmas Eve
  • The Presents
  • Marie's Favorite
  • Strange Happenings
  • The Battle
  • Marie's Illness
  • The Story of the Hard Nut
  • The Story of the Hard Nut, Continued
  • The Story of the Hard Nut, Concluded
  • Uncle and Nephew
  • Victory
  • The Land of Dolls
  • The Capital
  • Conclusion
  • Acknowledgments
Review by Booklist Review

Gr. 4-6, younger for reading aloud. This lengthy translation of Hoffmann's story may disappoint readers more familiar with stirring scenes from the ballet. The quirky tale of young Marie, her nutcracker prince, and her strange Godpapa Drosselmeier is long and involved though it does feature heavy doses of magical moments. What's wonderful about this edition is the more than 50 paintings in glorious color. The long text is broken up by small cameos and full-page art, many of the pictures are highly dramatic as when the deformed Princess Pirlipat presents herself to young Drosselmeier. Goodrich is a master of color and lighting using glowing yellows and pinks, shadowy midnight blues and foggy grays to heighten the mystical quality of the action; his sense of enchantment will touch readers. Children going to the ballet may prefer the shorter versions of the story that are available, but those who wish to immerse themselves in the Nutcracker's ambience will be captured by these mesmerizing pictures. IC. Fairy tales [CIP] 87-45242

From Booklist, Copyright (c) American Library Association. Used with permission.
Review by Publisher's Weekly Review

Board-book originals include an adaptation of E.T.A. Hoffmann's The Nutcracker, illus. by Thea Kliros, which pares the holiday classic to a length suitable for toddlers. (c) Copyright PWxyz, LLC. All rights reserved

(c) Copyright PWxyz, LLC. All rights reserved
Review by School Library Journal Review

PreS-This board book simplifies the story into just a few short sentences per page. The text is bland but easy enough for very young children to understand, and the watercolor illustrations, with their depictions of sweet-faced children in lovely costumes, will appeal to youngsters. This title would be an appropriate introduction to the ballet for toddlers and preschoolers, especially those who are about to attend their first performance.-E. M. (c) Copyright 2010. Library Journals LLC, a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted.

(c) Copyright Library Journals LLC, a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted.
Review by Horn Book Review

Although the background information offered in sidebars and a few double-page spreads--in the series style, with many captioned photographs and pictures--helps establish a context for the classic story, the unattractive artwork detracts from the presentation. The garish colors will not draw children to the fantastic tale about MarieÆs adventures with the Christmas Nutcracker. From HORN BOOK Fall 2000, (c) Copyright 2010. The Horn Book, Inc., a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted.

(c) Copyright The Horn Book, Inc., a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted.
Review by Kirkus Book Review

The transformation of the venerable Nutcracker ballet begun by Sendak and choreographer Kent Stowell for the 1983 Pacific Northwest Ballet production is carried through, in this volume, with Ralph Manheim's translation of the original Hoffmann story, ""The Nutcracker and the Mouse King""--including its central tale-within-a-tale, ""The Story of the Hard Nut."" Psychoanalytically-aware adults have long recognized the erotic symbolization of elderly Godfather Drosselmeier, prepubescent Clara (here Marie), and ""the Nutcracker."" But the ballet has no apparent dramatic shape--consisting in essence of one pantomime scene (the Christmas Eve party at the Stahlbaums) and two scenes of almost pure dancing (Clara/Marie's magical journey and the delights of Candytown). And children's books of The Nutcracker have been ""the story of the ballet."" Integrating Sendak's designs for the scenery and costumes, the present work retains the sense of a theatrical production--but not of a spectacle or delectation. ""The Story of the Hard Nut,"" which Drosselmaier tells Marie after the Mouse King's defeat of Nutcracker's army (from the Nutcracker's advent, all darkly shaded), features the transformation of infant Princess Pirlipat into a hideous nutcracker baby--a Sendakian theme-of-themes--who can be restored to herself only by eating the kernel of the hard nut Krakakut, which can only be cracked by an unshaven youth; and the last-minute crimp in this process, by vengeful Madame Mouserinks, sets the stage for the main-plot annihilation of the Mouse King, the restoral of the Nutcracker to his youthful, unshaven self, and his betrothal to Marie. Some wordless pictorial pages carry the major ballet passages; but most of the illustrations consist of marginal drawings. It is perhaps better so: the one full-page depiction of a dramatic scene in ""The Story of a Hard Nut"" looks paste-boardy, more ludicrous than horrifying. (In vapid, naturalistic color, Sendak always loses force.) Elsewhere the pictorial matter helps to bring out the many facets and dimensions of the story, and its stage associations--but, to everyone's credit, the story takes precedence here. Copyright ©Kirkus Reviews, used with permission.

Copyright (c) Kirkus Reviews, used with permission.

Chapter One: Christmas EveChapter OneChristmas Eve During the long, long day of the twenty-fourth of December, the children of Dr. Stahlbaum were not permitted to enter the parlor, much less the adjoining drawing room. Frederic and Maria sat nestled together in a corner of the back chamber; dusky twilight had come on, and they felt quite gloomy and fearful, for, as was commonly the case on this day, no light was brought in to them. Fred, in great secrecy, and in a whisper, informed his little sister (she was only just seven years old) that ever since morning, he had heard a rustling and a rattling, and now and then a gentle knocking, in the forbidden chambers. Not long ago also he had seen a little dark man, with a large chest under his arm, gliding softly through the entry, but he knew very well that it was nobody but Godfather Drosselmeier. Upon this Maria clapped her little hands together for joy, and exclaimed, "Ah, what beautiful things has Godfather Drosselmeier made for us this time?" Counselor Drosselmeier was not a very handsome man. He was small and thin, he had many wrinkles in his face, over his right eye he had a large black patch, and he was without hair, for which reason he wore a very nice white wig. This was made of glass, however, and was a very ingenious piece of work. The godfather himself was very ingenious also; he understood all about clocks and watches, and could even make them. Accordingly, when any one of the beautiful clocks in Dr. Stahlbaum's house was sick, and could not sing, Godfather Drosselmeier would have to attend it. He would then take off his glass wig, pull off his brown coat, put on a blue apron, and pierce the clock with sharp-pointed instruments, which usually caused little Maria a great deal of anxiety. But it did the clock no harm; on the contrary, the clock became quite lively again, and began at once right merrily to rattle, and to strike, and to sing, so that it was a pleasure to all who heard it. Whenever he came, he always brought something pretty in his pocket for the children, sometimes a little man who moved his eyes and made a bow, at other times, a box, from which a little bird hopped out when it was opened--sometimes one thing, sometimes another. When Christmas Eve came, he had always a beautiful piece of work prepared for them, which had cost him a great deal of trouble, and on this account it was always carefully preserved by their parents, after he had given it to them. "Ah, what beautiful present has Godfather Drosselmeier made for us this time?" exclaimed Maria. It was Fred's opinion that this time it could be nothing else than a castle, in which all kinds of fine soldiers marched up and down and went through their exercises; then other soldiers would come, and try to break into the castle, but the soldiers within would fire off their cannon very bravely, until all roared and cracked again. "No, no," cried Maria, interrupting him, "Godfather Drosselmeier has told me of a lovely garden where there is a great lake, upon which beautiful swans swim about, with golden collars around their necks, and sing their sweetest songs. Then there comes a little girl out of the garden down along the lake, and coaxes the swans to the shore, and feeds them with sweet cake." "Swans never eat cake," interrupted Fred, somewhat roughly, "and even Godfather Drosselmeier himself can't make a whole garden. After all, we have little good of his playthings; they are all taken right away from us again. I like what Papa and Mamma give us much better, for we can keep their presents for ourselves, and do as we please with them." The children now began once more to guess what it could be this time. Maria thought that Miss Trutchen (her great doll) was growing very old, for she fell almost every moment upon the floor, and more awkwardly than ever, which could not happen without leaving sad marks upon her face, and as to neatness in dress, this was now altogether out of the question with her. Scolding did not help the matter in the least. Frederic declared, on the other hand, that a bay horse was wanting in his stable, and his troops were very deficient in cavalry, as his papa very well knew. By this time it had become quite dark. Frederic and Maria sat close together and did not venture again to speak a word. It seemed now as if soft wings rustled around them, and very distant but sweet music was heard at intervals. At this moment a shrill sound broke upon their ears--kling, ling, kling, ling--the doors flew wide open, and such a dazzling light broke out from the great chamber that with the loud exclamation, "Ah! Ah!" the children stood fixed at the threshold. But Papa and Mamma stepped to the door, took them by the hand, and said, "Come, come, dear children, and see what Christmas has brought you this year." Excerpted from The Nutcracker by E. T. A. Hoffmann All rights reserved by the original copyright owners. Excerpts are provided for display purposes only and may not be reproduced, reprinted or distributed without the written permission of the publisher.