The forbidden Rumi The suppressed poems of Rumi on love, heresy, and intoxication

Jalāl al-Dīn Rūmī, 1207-1273

Book - 2006

Saved in:

2nd Floor Show me where

891.5/Rumi
1 / 1 copies available
Location Call Number   Status
2nd Floor 891.5/Rumi Checked In
Subjects
Published
Rochester, Vt. : Inner Traditions c2006.
Language
English
Persian
Main Author
Jalāl al-Dīn Rūmī, 1207-1273 (-)
Other Authors
Nevit Oguz Ergin, 1928- (-), Will Johnson, 1946-
Physical Description
167 p. ; 23 cm
ISBN
9781594771156
  • Songs to Shams, songs to God
  • Songs of advice, songs of admonition
  • Songs of heresy
  • Translator's afterword.

Songs to Shams, Songs to God   6 What a story! You finally meet someone in whose presence you are transported to God. You immediately go off together, hand in hand, and shut yourself off from the world behind the closed doors of your retreat room. Over the weeks and months to follow, you dissolve into each other through simply sitting in each other's presence, gazing raptly at each other. (When God sits down before you, where else would you want to look?) When you emerge from your retreat, you are fundamentally different from the person who entered it so many months before. The only sane thing to do after an event like this is to live happily ever after, yes? But it wasn't like that. Rumi may have entered into retreat with Shams as a kind of devout shepherd, looking after his flock of followers, but he emerged as a hungry wolf, exhorting people to drop their pretenses, move beyond their rigid adherence to the outward forms of religion, and enter instead into a direct experience of God. Rumi wanted the townspeople of Konya to recognize Shams as he had come to know and see him: as a direct conduit to the divine. For Rumi, Shams was a funnel that led to God. Exposed to the heat of Shams' presence, Rumi would simply melt, and the mixture of the two souls would take both into the consciousness of union. This is what true religion is all about, and Rumi fully expected his former followers to leap into the divine fire with him. Their response instead was to react mostly with criticism and outrage to the perceived heresy of two souls merging into the one God. For the orthodox mind, it is accepted that the founder of the religion would have had a direct encounter with the energies of God, but not, evidently, anyone else. The negativity around the companionship between Rumi and Shams grew so large that Shams had no choice but to leave, and Rumi fell apart with grief. Songs to Shams, Songs to God    7 He began to write letters to Shams, begging him to return, and dispatched them to different parts of the Islamic world in the hopes that one of them might eventually be received. More than a year passed before he heard anything back. Yes, Shams would return. The two great friends immediately plunged back into retreat, and a new round of dissolving and merging of souls began. The reactions of the townspeople continued much the same as before. This time, when Shams left, he was set upon like a hated predator and murdered. The complete Divan-i-Kebir is considered to contain all the spontaneous utterances that Rumi ever made concerning his interaction with Shams. Some of the poems read like open letters to Shams. Some read like a historical recounting of their time together. Some of them praise Shams as God's representative on Earth, while others rail in anguish at the cruelty of his teasing and the petulance of his departures. Is Rumi addressing Shams alone in these poems? Or is he directly addressing God? The lines become blurred. Songs to Shams, Songs to God    8 I was dead, but came back to life. I was the cry, but I became the smile. Love came and turned me into everlasting glory. Here's how it happened: He said to me, "You don't belong in this house. You're not nearly crazy enough." I went and became raving mad and bound myself in chains. He said to me, "You're not drunk. Get lost. You're not from this land." I went and got pie-eyed drunk and filled my life with music and dance. He said to me, "You've never annihilated yourself so music and dance can't touch you." I passed out of myself right in front of him and fell to the ground. He said to me, "You're a sensible, learned man, full of reflections and opinions." I became a silly fool and cut myself off from people. Songs to Shams, Songs to God     9 He said to me, "You're a candle, the light to these people." I gave them all up. I became smoke and spread myself around. He said to me, "You're the sheikh, the head, the one who walks at the front, the guide." I told him that I'm neither sheikh nor guide. I am the follower of your order. He said to me, "You have arms and wings. I don't give anything to you." I told him that I desire his wings so that I can cut mine. His glory then spoke to me and said, "Don't give up now. You're almost there. I'll soon grant you the favor you seek and come to you." And so he said to me, "O old love of mine, Don't ever get out from under my arm." And I said, "Yes,"and I stayed there.  Songs to Shams, Songs to God    10 I Came Back to You Come, O sweet-lipped beauty, Drink this haram wine* if you have the nerve. If you have a heart like the sea, pick up the wine that reveals what being human is really about. I came back to you because I couldn't find the kind and decent things I found in you anywhere else. *Haram: Religiously forbidden. Excerpted from The Forbidden Rumi: The Suppressed Poems of Rumi on Love, Heresy, and Intoxication by Jalal Al-Din Rumi All rights reserved by the original copyright owners. Excerpts are provided for display purposes only and may not be reproduced, reprinted or distributed without the written permission of the publisher.