Leaving the Atocha Station A novel

Ben Lerner, 1979-

Book - 2011

In Madrid on a fellowship, a young American poet examines his ambivalence about authenticity.

Saved in:
1 person waiting
1 copy ordered

1st Floor Show me where

FICTION/Lerner, Ben
1 / 1 copies available
Location Call Number   Status
1st Floor FICTION/Lerner, Ben Checked In
Subjects
Published
Minneapolis : Coffee House Press 2011.
Language
English
Main Author
Ben Lerner, 1979- (-)
Edition
First edition
Physical Description
181 pages : illustrations ; 23 cm
ISBN
9781566892742
Contents unavailable.
Review by Booklist Review

In his adroitly interiorized first novel, poet, National Book Award finalist, and Fulbright scholar Lerner depicts the panic, anguish, and strategies of deceit suffered and deployed by a young American poet on a fellowship in Madrid. Adam is massively insecure about his limited Spanish, his grandiose project, and his precarious mental equilibrium. He attempts to control his anxiety with an excess of pills, cigarettes, alcohol, hash, indolence, and lies. In spite of himself, he is befriended by gallery owner Arturo and his gorgeous, kind, and brainy sister, Teresa, a noted translator and poet. Adam practically moves in with Teresa but has sex with Isabel, bluffing his way through awkward situations. Lerner makes this tale of a nervous young artist abroad profoundly evocative by using his protagonist's difficulties with Spanish, fear of creativity, and mental instability to cleverly, seductively, and hilariously investigate the nature of language and storytelling, veracity and fraud. As Adam's private fears are dwarfed by terrorist train attacks, Lerner casts light on how we must constantly rework the narrative of our lives to survive and flourish.--Seaman, Donna Copyright 2010 Booklist

From Booklist, Copyright (c) American Library Association. Used with permission.
Review by Publisher's Weekly Review

In Madrid on a fellowship, a young American poet examines his ambivalence about authenticity in this noteworthy debut novel by acclaimed poet Lerner, whose poetry collection, Angle of Yaw, was a finalist for the 2006 National Book Award. Adam, the hilariously unreliable narrator who describes himself as a "violent, bipolar, compulsive liar," is both repellent and reassuringly familiar, contradictorily wishing to connect and to alienate. His social interactions are often lost in translation: "They wanted the input of a young American poet writing and reading abroad and wasn't that what I was, not just what I was pretending to be? Maybe only my fraudulence was fraudulent." Lerner has fun with the interplay between the unreliable spoken word and subtleties in speech and body language, capturing the struggle of a young artist unsure of the meaning or value of his art. Even major events, like the 2004 Madrid train bombings, are simply moments that Adam is both witness to and separate from; entering into a conversation around the wreckage, he argues: "Poetry makes nothing happen." Lerner succeeds in drawing out the problems inherent in art, expectation, and communication. And his Adam is a complex creation, relatable but unreliable, humorous but sad, at once a young man adrift and an artist intensely invested in his surroundings. (Sept.) (c) Copyright PWxyz, LLC. All rights reserved.

(c) Copyright PWxyz, LLC. All rights reserved
Review by Library Journal Review

Poets turn to writing fiction for a variety of reasons. Sometimes, they're curious about the possibilities of the genre and think that their poetic skills are transferable to the medium of prose. Lerner (The Lichtenberg Figures) is the latest poet to attempt this conversion, and his debut novel follows protagonist Adam Gordon, a young American poet who wins a yearlong fellowship to Madrid. Adam spends much of his residency suffering from the nagging suspicion that he is unable to have authentic experiences. Mediated by a steady diet of antidepressants, drugs, and alcohol, his life in Spain is portrayed as a series of shifting surfaces that lack any possibility of meaningful social or political engagement. VERDICT While well written and full of captivating ideas, this novel might have been better as a collection of essays. At its worst, it simply revives the tired stereotype of the self-absorbed poet as the lead character in his own reverse bildungs-roman-one in which the only character who matters is the very person whose development the reader cannot bring himself to care about.-Chris Pusateri, Jefferson Cty. P.L., CO (c) Copyright 2011. Library Journals LLC, a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted.

(c) Copyright Library Journals LLC, a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted.

An excerpt from Leaving the Atocha Station The first phase of my research involved waking up weekday mornings in a barely furnished attic apartment on Calle de las Huertas, the first apartment I'd looked at after arriving in Madrid, or letting myself be woken by the noise from La Plaza Santa Ana, failing to assimilate that noise fully into my dream, then putting on the rusty stovetop espresso machine and rolling a spliff while I waited for the coffee. When the coffee was ready I opened the skylight, which was just big enough for me to crawl through if I stood on the bed, and drank my espresso and smoked on the roof overlooking the plaza where tourists were congregating with their guide books on the metal tables and the accordion player was plying his trade. In the distance: the palace and long lines of cloud. Next my project required dropping myself back through the skylight, shitting, taking a shower, my white pills, and getting dressed. Then I took my bag, which contained a bilingual edition of Lorca's Collected Poems , my two notebooks, pocket dictionary, John Ashbery's Selected Poems , drugs, and left for the Prado. From my apartment I walked down Huertas, nodding to the street cleaners in their lime green jumpsuits, crossed El Paseo del Prado, entered the museum, which was only a couple of Euros with my international scholar ID, and proceeded directly to room 58, where I positioned myself in front of Roger Van der Weyden's Descent from the Cross. I was usually standing before the painting within forty-five minutes of waking and so the hash and caffeine and sleep were still competing in my system as I faced the nearly life-sized figures and awaited equilibrium. Mary is forever falling to the ground in a faint; the blues of her robes are unsurpassed in Flemish painting. Her posture is almost an exact echo of Jesus'; Nicodemus and a helper hold his apparently weightless body in the air. C.1435; 220 x 262 cm. Oil on oak paneling. A turning point in my project: I arrived one morning at the Van der Weyden to find someone had taken my place. He was standing exactly where I normally stood and for a moment I was startled, as if beholding myself beholding the painting, although he was thinner and darker than I. I waited for him to move on, but he didn't. I wondered if he had observed me in front of the Descent and if he was now standing before the painting hoping to see whatever it was I must have been seeing. I was irritated and tried to find another canvas for my morning ritual, but I was too accustomed to the dimensions and blues of the Descent to accept a substitute. I was about to abandon room 58 when the man broke suddenly into tears, convulsively catching his breath. Was he, I wondered, just facing the wall to hide his face as he dealt with whatever grief he'd brought into the museum? Or was he having a profound experience of art? I had long worried that I was incapable of having a profound experience of art and I had trouble believing that anyone had, at least anyone I knew. I was intensely suspicious of people who claimed a poem or painting or piece of music "changed their life," especially since I had often known these people before and after their experience and could register no change. Although I claimed to be a poet, although my supposed talent as a writer had earned me my fellowship in Spain, I tended to find lines of poetry beautiful only when I encountered them quoted in prose, in the essays my professors had assigned in college, where the line breaks were replaced with slashes, so that what was communicated was less a particular poem than the echo of poetic possibility. Insofar as I was interested in the arts, I was interested in the disconnect between my experience of actual artworks and the claims made on their behalf; the closest I'd come to having a profound experience of art was probably the experience of this distance, a profound experience of the absence of profundity. Once the man calmed down, which took at least two minutes, he wiped his face and blew his nose with a handkerchief he then returned to his pocket. On entering room 57 which was empty except for a lanky and sleepy guard, the man walked immediately up to the small votive image of Christ attributed to San Leocadio; green tunic, red robes, expression of deep sorrow. I pretended to take in other paintings while looking sidelong at the man as he considered the little canvas. For a long minute he was quiet and then he again released a sob. This startled the guard into alertness and our eyes met, mine saying that this had happened in the other gallery, the guard's communicating his struggle to determine whether the man was crazy--perhaps the kind of man who would damage a painting, spit on it or tear it from the wall or scratch it with a key--or if the man was having a profound experience of art. Out came the handkerchief and the man walked calmly into 56, stood before The Garden of Earthly Delights, considered it calmly, then totally lost his shit. Now there were three guards in the room, the lanky guard from 57, the short woman who always guarded 56, and an older guard with improbably long silver hair who must have heard the most recent outburst from the hall. The one or two other museum-goers in 56 were deep in their audio tours and oblivious to the scene unfolding before the Bosch. Excerpted from Leaving the Atocha Station by Ben Lerner All rights reserved by the original copyright owners. Excerpts are provided for display purposes only and may not be reproduced, reprinted or distributed without the written permission of the publisher.