1st Floor Show me where

MYSTERY/Higashin Keigo
1 / 1 copies available
Location Call Number   Status
1st Floor MYSTERY/Higashin Keigo Checked In
Subjects
Genres
Thrillers (Fiction)
Published
New York : Minotaur Books 2014.
Language
English
Japanese
Main Author
Keigo Higashino, 1958- (-)
Other Authors
Alexander O. Smith (translator), Elye J. Alexander
Edition
First English edition
Physical Description
276 pages ; 22 cm
ISBN
9781250070326
9781250035608
Contents unavailable.
Review by New York Times Review

JOE GUNTHER, ONE of the most honorable lawmen you'd ever hope to meet, is the designated mourner in Archer Mayor's rugged regional mysteries. Over the course of some two dozen novels, the former Brattleboro cop, now a senior officer with the Vermont Bureau of Investigation, has borne witness to all the scourges of modern times - from the meth epidemic to freakish acts of nature like Hurricane Irene - that have laid havoc to his home state. But in the background, there have always been glimpses of another painful legacy - the human fallout from the Vietnam War - that now steps out from the shadows in PROOF POSITIVE (Minotaur, $25.99). No one in the village of Dummerston gave much thought to an eccentric hoarder named Benjamin Kendall until a hapless thief burgles his old farmhouse and finds Kendall buried under the towering mounds of detritus. A sad business, but not a case for a major crimes unit like the V.B.I., you'd think; until another body is pulled from the artfully arranged rubble. As it turns out, the reclusive hoarder was a photojournalist who had suffered a brain injury in Vietnam. Thanks to an enterprising art student who arranged for an exhibition of his war photos at the University of Vermont in Burlington, Kendall had finally come to the attention of the art world - and of an enemy who would kill to keep the past buried in the past. Gunther, himself an ex-combat soldier, understands that to someone like Kendall, Vietnam was "a war that had fed on his soul forever after." That sentiment is shared by vets like Willy Kunkle, Gunther's "downcast, pessimistic, sarcastic" deputy. Not to mention that other vet, the mysterious power broker bankrolling the two sociopathic hit men who murdered Kendall and are now after the art student in possession of his war images. The manhunt takes Gunther on a rather pointless trip south, through the treacherous terrain of New Jersey and into foreign lands like Philadelphia and Washington. Which is how it comes to pass that one of the killers has the last, most eloquent word on Vermont, "this far northern, thinly populated state, reputed for its independence, mountainous isolation and hardy, terse inhabitants," where "nature was the ruling force - patient, benignly dominant and passively lethal to the unprepared." READERS IN THE KNOW, like you and you and you, know to study Anne Perry's Victorian mysteries for coded references to contemporary issues. There are plenty of those in BLOOD ON THE WATER (Ballantine, $26), which opens with a terrorist bombing of a pleasure boat that sends some 200 partygoers to their watery deaths. The opening of the Suez Canal has been contentious, and with foreign dignitaries on board the party boat and an Egyptian malcontent now under arrest, the case is thought to be too politically fraught to be entrusted to the Thames River Police. William Monk, commander of the river police and the hero of this unfailingly rewarding series, is stung by the insult and sets out to prove that the investigation was a travesty, and the trial a farce. A second trial has a fairer outcome, but it leaves the public reeling from the realization that the English justice system, "the bedrock on which their beliefs of themselves were built," could be corrupted by men who place personal gain above justice. ARE WE THERE YET? Keigo Higashino again proves his mastery of the diabolical puzzle mystery with MALICE (Minotaur, $24.99), a story with more turns, twists, switchbacks and sudden stops than a Tokyo highway during Golden Week. The narrator, Osamu Nonoguchi, seems like a good guy, the sort of person who goes out of his way to admire a cherry tree in blossom, as he does here when paying a visit to his friend Kunihiko Hidaka, a celebrated author who is moving to Canada. But the first rule of thumb when reading this crafty author is never to trust the narrator. Sure enough, when Hidaka is found dead and the detective Kyoichiro Kaga picks up the narrative, the policeman quickly fingers the victim's friend as his killer. Admirers of the well-made whodunit know the drill about questioning facts and suspecting everyone. Higashino plays this game as well as any of those legendary golden age authors poring over their railroad timetables. But what makes him a genius at this sport is the care with which he devises a motive - in this case, professional jealousy - to fit the crime. THE PEOPLE IN M. L. Longworth's charming Provençal mysteries always seem to be on holiday, MURDER ON THE ÎLE SORDOU (Penguin, paper, $15) brings Antoine Verlaque and Marine Bonnet, sleuths in this series, to the Locanda Sordou, a refurbished grand hotel on an enchanted island in an archipelago off the coast of Marseilles. The idea is to pick the guest you would like to see murdered from a gallery of stereotypes: an elderly poet, a faded party girl, a has-been movie star, a vulgar American couple and a pair of picky Parisians. Longworth never seems to run out of verbal coinage to describe the beauty of Sordou, the manifold glories of the hotel or the many moods of the Mediterranean Sea. And it's pure pleasure to watch Émile Villey, the Locanda's chef, devising ingenious ways to create wondrous meals on what is essentially a barren rock in the middle of the sea.

Copyright (c) The New York Times Company [September 28, 2014]
Review by Booklist Review

Renowned novelist Kunihiko Hidaka is found murdered in his locked study, in his locked home. He is discovered by his wife, Rie, and his closest friend, Osamu Nonoguchi. When Tokyo Police Detective Kyochiro Kaga begins to investigate, he is surprised to see Nonoguchi; they had once been colleagues on the faculty of a middle school. Evidence leads Kaga to charge Nonoguchi with murder, and Nonoguchi freely admits to it. But Kaga's superiors won't bring the case to trial without knowing why Nonoguchi murdered his friend, and the accused refuses to explain. Kaga must deduce the motive as well as the killer's identity. Higashino tells his intricate story through Kaga's notes and Nonoguchi's written responses (he, too, is a writer). As in Salvation of a Saint (2012), Higashino focuses almost solely on evidence. At the outset, his approach seems unsettling, but the Edgar nominee knows his business; Malice soon becomes awfully hard to put down.--Gaughan, Thomas Copyright 2014 Booklist

From Booklist, Copyright (c) American Library Association. Used with permission.
Review by Publisher's Weekly Review

A nearly perfect example of the classic deduction-based mystery novel, Higashino's artfully constructed tale begins with the murder of bestselling author Kunihiko Hidaka in a locked office of his locked home. His body is discovered by his wife, Rie, and his friend from boyhood, Osamu Nonoguchi. The latter narrates some of the novel, but most of it is taken from the notes of the police detective assigned to the case, Kyochiro Kaga, an investigator with Sherlock Holmes's eye for detail and the patience and dogged determination of a bank auditor. He quickly settles on a prime suspect, whose confession is just the beginning of a unique, extremely clever cat-and-mouse game ?that continues to the book's satisfying conclusion. Woodman, a theater and television actor (Cymbeline, Sex in the City), thankfully shies away from Japanese stereotypes. The main two voices both lack accents and suggest intelligence and formal education, but differ in subtle ways. As the sleuth confronts witnesses who are male, female, outgoing, subdued, friendly, and uncooperative, Woodman displays his impressive versatility. A Minotaur hardcover. (Oct.) © Copyright PWxyz, LLC. All rights reserved.

(c) Copyright PWxyz, LLC. All rights reserved
Review by Library Journal Review

Higashino is one of the most popular and best-selling of Japan's fiction writers; this work, set in 1996, is the first of the nine existing Kyochiro Kaga novels to be translated into English. Kaga is a deliberate and rational detective whose suspicions are raised when answers come too easily. Here Kaga must solve the murder of a famous writer, navigating multiple narratives and points of view to its labyrinthine conclusion. Novelist Kunihiko Hidaka is found brutally murdered in his home the night before his move from Japan to Vancouver. His body is found in his locked office by his wife and his best friend, both of whom have solid alibis. Or do they? Narrator Jeff Woodman does a good job conveying an extremely layered narrative. Verdict Highly recommended for mystery lovers. ["This smart and original mystery is a true page-turner that carries the reader through theories and relationships that will baffle, surprise, and draw out suspicion until the final few pages. With each book, Higashino continues to elevate the modern mystery as an intense and inventive literary form," read the starred review of the Minotaur: St. Martin's hc, LJ 9/1/14.]-Kristen L. Smith, Loras Coll. Lib., Dubuque, IA © Copyright 2015. Library Journals LLC, a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted.

(c) Copyright Library Journals LLC, a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted.

1 MURDER OSAMU NONOGUCHI'S ACCOUNT The incident took place on April 16, 1996, a Tuesday. I left my house at three thirty in the afternoon to go to Kunihiko Hidaka's place, which was only one station away by train. From the train station, you then had to take a bus, but even after adding in walking time, I could make the trip in twenty minutes. I would often drop in on my friend for no particular reason; however, today was different. This time I had a purpose in mind. If I didn't go today, I might not have the chance to see him again for quite some time. His house was in a residential development and was one of the many upscale houses on his street. Some of the others would even qualify as mansions. The area had been forest once, and many of the owners had kept some of the original trees as part of their landscaping. The beech trees and oaks were tall enough to cast shade on the road. Though roads in this part of town weren't particularly narrow, they were all one-way. I guess that this was simply another indication of the residents' status. I wasn't particularly surprised when, a few years ago, Hidaka bought a house in this neighborhood. Anyone in the area with any ambition at all dreamed of living here someday. Hidaka's house wasn't one of the mansions, but it was definitely large for a couple with no children. Though the peaked gables on the roof gave it a Japanese look, it had bay windows, an arch over the front door, and flower boxes hanging from the second-story windows that were clearly Western in design. The house was the result of the application of ideas from both husband and wife, I reckoned, although, considering the low brick wall around the house, the balance seemed skewed in the wife's favor. She once admitted to me that she always wanted to live in an old, European-style castle. His wife was odd like that. Correction. His late wife. I walked along the wall, which was laid so only the long sides of the bricks faced the street, and pressed the intercom button by the gate. There was no answer. Then I noticed the Saab was missing from the driveway. Guess he's stepped out, I thought. I was wondering how to pass the time while waiting for him to return when I remembered the cherry tree in Hidaka's garden. The buds had been about 30 percent open the last time I was there, which was ten days ago. I wondered how the buds were coming along. I let myself in through the gate, figuring it wasn't too much of a transgression. The path to the front door split into two along the way, with the offshoot leading toward the south side of the house. I followed that one to the garden. A number of the cherry blossoms had already fallen, but enough were left on the tree to make it worthwhile viewing. That is, it would have been, if it hadn't been for the woman, a woman I didn't know, standing in the garden, looking down at the ground. She was dressed casually, in jeans and a sweater, and had something white and crumpled in her hand. "Hello?" I called out. She seemed startled and looked up at me quickly. "Oh, I'm sorry." She showed me what was in her hand: a white hat. "The wind caught it and carried it into the garden. I didn't see anyone home--I'm sorry." She looked to be in her late thirties. Eyes, nose, and mouth small and unremarkable. A plain-faced woman with an unhealthy cast to her skin. For a moment, I wondered about her story, if the wind had really been blowing hard enough to carry a hat. "Is there something interesting on the ground there?" I asked. She smiled. "The grass was growing in so nicely, I wondered how they were taking care of it." "I wish I could tell you." I shrugged. "This is my friend's house." She nodded. It seemed to me that she'd already realized I didn't live here. "Sorry for the intrusion," she said quickly, then walked past me to the front gate. About five minutes later I heard a car pulling into the driveway. It was Hidaka. I walked around to the front door to see his navy-blue Saab backing into the garage. Hidaka noticed me standing there and nodded. In the passenger seat, his new wife, Rie, smiled and bowed her head. "Sorry," he said, getting out of the car. "I just stepped out to do some last-minute shopping, and the traffic was terrible. Have you been waiting long?" "I was enjoying your cherry blossoms." "What's left of them." "It's a beautiful tree." He grinned. "Yeah, it's great when it's in bloom, but after that? It's a real pain in the ass. That tree's right next to my office window and you should see the caterpillars." "Then it's lucky you won't be working here for a while." "Anything to escape caterpillar hell. Come on inside. We still haven't packed all the cups so I can at least offer you some coffee." We went in through the arched entryway. Practically everything in the house was already boxed up. Even the paintings had disappeared from the walls. "You almost done packing?" I asked. "All but the office," Hidaka said. "Not that we did much of it ourselves. We had the moving company come in a few times." "Where're you going to sleep tonight?" "I made a reservation at a hotel. The Crown. Except, I might end up sleeping here anyway." We went into his office. It was decent size and looked oddly vacant with just a computer, a desk, and a small bookshelf remaining. "I take it you've got a deadline tomorrow?" Hidaka frowned and nodded. "Yeah, it's the last in a series. I have to send it to my publisher by fax tonight, if you can believe that. That's why I haven't turned off the phones yet." "How many pages do you have left to write?" "Thirty or so. I'll make it." We sat in a couple of chairs facing each other by the corner of the desk. Rie came in, bringing the coffee. "I wonder how the weather is in Vancouver. It's got to be colder than here," I said to both of them. "It's a completely different latitude, so it's definitely colder." "But it's nice that it'll be cool in the summer," Rie added. "I never liked having to run the air-conditioning all the time." "I'd like to think that a cool breeze through the office will help me get more work done, but we both know that's not going to happen," Hidaka said with a grin. "You should definitely come visit us, Osamu. We'll take you on a tour," Rie offered. "Thanks. I'll take you up on that." "Please do." Rie bowed slightly. "I'll leave you two to it, then." She headed back downstairs. Hidaka stood, coffee cup in hand, and went over to the window. "I'm glad I got to see the cherry tree in full bloom at least." "Hey, if it blooms nice next year, I'll take a picture and send it to you in Canada. Do they have cherry trees over there?" "No idea. I know there's none near the place I'll be living, at least." He took a sip of his coffee. "That reminds me. There was a woman in your garden a little while ago, before you got here." At first, I'd been hesitant to tell him. "Oh, yeah?" Hidaka frowned. I told him about the woman, and his suspicious frown turned into a wry smile. "Did her face look like one of those round-headed, wooden kokeshi dolls?" "Yeah, now that you mention it, it did." I laughed. "Yeah, her last name's Niimi. Lives down the street. She might look young, but she's definitely over forty. Rie thinks she's married, but that her husband works in another city and they have one of those distance-marriage arrangements." "You seem to know her. Are you friends?" "Hardly." He opened the window and closed the screen. A warm breeze blew in, carrying with it the smell of leaves. "Quite the opposite, actually. I believe she has a grudge against me." "A grudge? What for?" "A cat. Her cat died the other day. Apparently she found it lying by the road. When she took it to a veterinarian, he told her he thought it had been poisoned." "What does that have to do with you?" "She thinks I'm responsible. That I put out a poisoned meatball and her cat ate it." "Seriously? Why would she think that?" "Oh, that's the best part." Hidaka pulled a magazine off the bookshelf and opened it. "Take a look." It was an essay, entitled "The Limits of Patience," and Hidaka's photo was next to the title. The essay was about a cat that had a habit of wandering onto the author's property and bothering him. Every morning, he found cat poop in the garden, pawprints on the hood of his car, and his potted plants shredded. He'd seen a white-and-brown-speckled cat around, knew it was the culprit, but could do nothing about it. He'd tried everything he could think of but nothing worked. An old wives' tale says that cats are afraid of their reflections, so, in desperation, he lined up plastic bottles filled with water in the hope that the cat would see itself in these makeshift mirrors and be scared away. But that didn't work at all. The gist of this short essay was that the limits of his patience were tested daily. "And the deceased was a white-and-brown-speckled cat?" I asked. "Something like that, yeah." "I see. No wonder she thinks you're the culprit." "Last week, she comes over with this dark look on her face. She didn't accuse me of poisoning her cat outright, but she implied it strongly. Rie told her she was crazy and sent her packing. I thought that was end of it ... but if she's been snooping around in the garden, I must still be her prime suspect. She's probably looking for poisoned meatballs." "Persistent, isn't she?" "Oh, women like that always are." "Doesn't she know you're moving to Canada?" "Rie explained that we were moving to Vancouver in a week, so why would we worry about a cat we only had to deal with a little while longer? She may not look it, but when it comes to a fight, Rie can really dig in." Hidaka laughed deeply. "Well, she has a point. I can't see any reason why you guys would bother to kill that cat." For some reason, Hidaka didn't respond right away. He just grinned, looking out the window. He finished his coffee before saying, "I did do it, you know." "Huh?" I said, unable to grasp his meaning immediately. "Did what?" "I killed the cat. I killed it with poisoned meatballs that I put out in our garden. I didn't really think it would work, at least not as well as it did." I thought he was pulling my leg until I saw his face. He was smiling, but it wasn't the kind of smile that went with a joke. "Where did you get the poisoned meatballs?" "That part was easy. I just mixed in some pesticide with cat food and left them out in the garden. A cat will eat anything, you know." Hidaka put a cigarette in his mouth and lit it, taking a leisurely drag. The smoke dissipated in the breeze coming in through the window. "But, why?" To tell the truth, I was a little disturbed by this revelation. "I told you we haven't found a tenant yet?" His cold smile faded. "Uh-huh." "Our real estate agent's still looking, but when he was here the other day, he said something that bothered me." "What's that?" "He didn't think it made a good impression to have all those plastic bottles lined up in front of the house. It would make people think we had a problem with strays, which would make it hard to rent." "So just throw away the bottles. They didn't work, anyway." "Yeah, but that wouldn't solve the basic problem. What happens if someone comes here to check out the place and there's cat shit all over the garden? If we're here, we can clean it up, but what happens once we leave? I can't have the place smelling like a litter box." "So you killed the cat?" "Hey, the owner's as responsible for what happened as I am. Not that she seems to understand that at all." Hidaka stubbed out his cigarette in an ashtray. "Does Rie know?" The corner of his mouth curled up in another smile and he shook his head. "Are you kidding? Women love cats. If I told her the truth, she'd think I was the devil incarnate." I sat in silence, at a loss for how to respond. Just then, the phone rang and Hidaka picked it up. "Hello?... Oh, hi. I was wondering when you'd call.... Yes, all according to schedule.... Hey, okay, you got me. I was just about to start.... Sure, I should be able to get it done tonight.... Right, I'll send it along as soon as it's finished.... No, actually, this phone will be out of service after noon tomorrow. I'll have to call you.... Yes, from the hotel. Right, bye." He hung up and gave a little sigh. "Your editor?" "Yes. My articles are usually late, but this time the stakes are a little bit higher. I mean, if he doesn't get it from me tonight, then he won't have it in time. I'll be out of the country by the day after tomorrow." "Well." I stood from my chair. "I should probably get going then. I don't want to throw you off schedule." The doorbell rang. "It's probably just a salesman," Hidaka said, but then we heard Rie walking down the hallway, followed by a knock at the office door. "Yeah?" Hidaka called out. She opened the door and peered in, a dark look on her face. "It's Ms. Fujio," she said quietly. Hidaka's face clouded over like the sky before a squall. "Not her again." "She says it's something she needs to talk to you about today." "Great." Hidaka chewed his lip. "She must've found out we're moving to Canada." "Should I say you're busy?" "Yeah"--then, after a moment of thought--"no, I'll see her. Might as well get it over with now so I don't have to think about it later. You can let her up." "If you're sure..." Rie glanced in my direction. "Oh, don't worry about me," I said. "I was just leaving." "Well, this is a fine pickle," Hidaka said with a sigh after she'd left the room. "Is that Fujio as in Masaya Fujio?" "Yeah, it's his sister. Her name's Miyako." Hidaka scratched his forehead beneath the longish locks of his hair. "If she just wanted some cash, that'd be easy enough. But a total recall? Rewrites? Give me a break." More footsteps sounded in the hall. Hidaka's mouth snapped shut. I heard Rie apologizing for the lack of lights. A knock. "Yes?" Hidaka said. "Ms. Fujio," Rie said, opening the door. Behind her stood a woman in her late twenties. She had long hair and was wearing the kind of suit that college grads wear to their first job interview. For an unexpected visitor, she had put a lot of attention into her presentation. "So, I'll see you later," I said to Hidaka. I was about to tell him I'd come to see him off the day after tomorrow, but checked myself. I didn't know for sure if Ms. Fujio knew he was leaving and didn't want to rock any boats. Hidaka nodded quietly. Rie walked me to the door. "Sorry to rush you out like this." She pressed her hands together apologetically, one eye closed in a wink. She was short and slender enough that the expression made her look like a young girl. It was hard to believe she was over thirty. "That's okay. I'll come see you off the day after tomorrow." "Oh, it's all right. We don't want to trouble you. I'm sure you're busy." "No, it's no trouble at all. See you." "Good-bye," she said, and stood watching me as I walked out the gate and turned the corner. * * * I was back at my apartment doing a bit of work when the doorbell rang. My place was a lot different from Hidaka's: a large studio apartment in a five-story building. The room was divided down the middle, with one side functioning as a combined workspace and bedroom, while the other, slightly larger side served as living room, dining room, and kitchen. I didn't have a Rie of my own, so when the doorbell rang, there was no one to answer it but me. I looked through the peephole, then opened the door. It was my editor, Oshima. "Punctual as always," I said. "It's the only thing I have going for me." He held out a nicely wrapped box from a famous Japanese sweet shop. "Here, a bribe." He knows me too well. "Sorry you had to come all the way out here." He shook his head. "It was on my way home." I motioned him in and poured some tea. Then I stepped into my office and brought out the manuscript that had been lying on the desk. "Can't say how good it is, but it's done. Here." "Let me take a look." He set down his cup and reached for the manuscript, beginning to read immediately. I opened a newspaper. It always made me uncomfortable to have people read my stuff in front of me. He was about halfway through when the cordless phone on the dining-room table began to ring. I got up and answered it. "Yes, Nonoguchi speaking." "Hey, it's me." Hidaka's voice was somewhat muted. "Hey there. What's up?" What I really wanted to know, though, was what had happened with Miyako Fujio. He paused for a moment. "You busy?" "Well, I've got someone here right now." "Right. How long before you're free?" I glanced at the clock on the wall. It was just after six. "Not long, I think. What's up?" "Eh, it's not really a phone conversation. There's something I want to ask you about. Think you could come over?" "Sure, no problem." I almost asked if this was about the Fujios, but I resisted. I'd almost forgotten Oshima was sitting right next to me. "How about eight o'clock?" "Sure thing." "Great, I'll be waiting." He hung up. I set down the phone and Oshima started to get up from the sofa. "If you're busy, I can head out--" "No, it's fine." I waved him back to his seat. "I made an appointment to meet a friend at eight. I've got plenty of time. Please, read." "I see. Well then." He sat back and resumed reading. I made another attempt to distract myself by reading the newspaper, but I couldn't stop thinking about Hidaka. He'd written a novel a couple of years earlier, Forbidden Hunting Grounds , which was about a woodblock artist. It was supposedly fiction but its main character was based on a real person: Masaya Fujio. Fujio had gone to the same middle school as Hidaka and me, and a lot of what the three of us had done and seen together ended up in the book. This would have been fine, especially since he changed everyone's name, but the novel revealed some things that Masaya Fujio wouldn't have been particularly proud to see in print. All of the various misadventures of his student life were detailed pretty much as they'd happened in real life, including the shocking finale, where Masaya is stabbed to death by a prostitute. The book became a bestseller. Anyone who'd known Masaya could easily guess who the model for the novel's main character had been. Of course, someone in the Fujio family eventually saw it. Masaya's father had already passed away, but his mother and sister raised a fuss. They said it was obvious that Masaya was the model for the book and that they had never granted permission to Hidaka to write such a book about him. The book was a violation of their family's privacy, and a stain on Masaya's reputation. They demanded that all copies of the novel be pulled from the shelves, and that the novel be extensively rewritten before it was republished. As Hidaka had said, it didn't seem to be about money. Though there was still some doubt as to whether the demand for rewrites was sincere, or simply a negotiation tactic. Judging from his voice on the phone, the negotiations hadn't gone well. Still, I wondered why he'd called me. Maybe he was really in a fix. Maybe things had somehow gotten worse. I wondered how I could help. As I sat there lost in thought, Oshima finished reading the manuscript. "Seems good to me. Laid-back, a bit nostalgic. I like it." "That's good to hear." I was genuinely relieved. I took a long sip of my tea. Oshima was a good kid, not the type to offer empty praise. Normally, we would then have discussed what was to come next, but I had agreed to go see Hidaka soon. I looked at the clock. Six thirty. "You good on time?" Oshima asked. "I'm fine, but I was thinking--there's a decent restaurant near here. Why don't we eat while we talk?" "Sure thing. I have to eat, too, after all." Oshima put the manuscript in his bag. If I remembered correctly, he was almost thirty, but still single. The restaurant, one of those family places, was only a two- or three-minute walk from my apartment. We talked over casserole and mostly we just chatted about this and that. But I brought up the subject of Hidaka. When I did, Oshima looked surprised. "You know him?" "We went to the same elementary school and middle school. We grew up right around the corner from each other and not far from here. You could walk to our old neighborhood from here, though, of course, neither of our houses are still there. They were torn down to build apartment buildings years ago." "So, you were childhood friends." "We keep in touch." "Wow." Oshima was obviously impressed. I could see the envious longing in his eyes. "I had no idea." "Actually, he was the one who brought my work to your magazine." "You don't say." "Yeah, your editorial director asked Hidaka to submit a piece but he turned them down, saying he didn't do children's fiction. Instead, he brought me in to meet with the editor in chief. You could say I owe him one." I lifted a forkful of macaroni to my mouth. "Huh! I hadn't heard that. It'd be interesting to see what Hidaka would do with children's literature, though." Oshima looked up at me. "What about you, Mr. Nonoguchi? Have you ever thought of writing something for adults?" "Someday, maybe. If the opportunity presents itself." I meant it. We left the restaurant at seven thirty and walked to the station together. We were going in different directions, so I said good-bye to Oshima at the platform. My train came soon after that. I reached Hidaka's at exactly eight o'clock. I first noticed something was wrong when I got to the front door. The house was completely dark, and even the entranceway light was off. I tried the intercom button anyway, but there was no reply. At first, I thought I'd misunderstood him. Hidaka had definitely asked me to come at eight, but maybe he hadn't meant for us to meet at his house. When there was no answer at the front door, I left and started walking back toward the station. Along the way was a small park with a pay phone by its entrance. I pulled out my wallet and stepped into the booth. I got the number for the Crown Hotel from information and then called and asked for Hidaka. The desk put me through immediately and Rie answered, "Hello?" "It's me, Nonoguchi. Is Hidaka in?" "No, he hasn't come to the hotel yet. I think he's still at home. He still had some work left to do." "I don't think he's there." I explained that I'd been to the house and it didn't look like anyone was home. "He said he wouldn't be here until pretty late." "So maybe he just went out for a bit then?" "That doesn't sound right, either." Rie went quiet. "Look, how about I come and take a look," she said after a minute. "I should be there in about forty minutes. Where are you now?" I told her that I could kill time at the local café and then meet her at the house when she got there. After hanging up, I left the phone booth, but before going to the café I decided to take one more look at Hidaka's place. When I got there, the lights were still all out. But this time, I noticed that the Saab was parked in the driveway. That bothered me. The café was a specialty coffee shop and one of Hidaka's favorite places to go when he wanted a change of scenery. I'd been there several times, and the owner recognized me and asked after Hidaka. I told him I was supposed to meet up with Hidaka, but that he'd been a no-show. We talked about baseball for a good half hour before I paid my tab and left, walking quickly back toward the Hidaka residence. I got to the front gate just as Rie was getting out of a taxi. I called out to her and she smiled at me. But when she looked at the house, her face clouded over. "There really isn't a single light on." "I guess he's still out." "But he didn't say he'd be going anywhere." She walked to the front door, pulling the keys out of her bag. I followed along behind her. The door was locked. She unlocked it, went inside, and started turning on lights. It was cool inside the house. Empty. Rie walked down the hallway to Hidaka's office. This door was also locked. "Does he always lock the office door before leaving?" I asked. She shook her head as she fished another key from her purse. "Not much recently." She opened the door. The lights in the office were off, but it wasn't completely dark. The computer was on, and a pale glow came from the monitor. Rie felt along the wall for the light switch, then she abruptly stopped. Hidaka was lying in the middle of the room, his feet pointing toward the door. After being frozen for a few seconds, Rie dashed over to him. But before she reached him, she stopped in her tracks, frozen again, her hands pressed to her mouth. Gingerly, I approached. Hidaka was lying facedown with his head twisted so I could see the left side of his face. His eyes were half-open. They were the eyes of a corpse. "He's dead," I said. Rie slowly collapsed to the floor. The sobs came welling up the moment her knees touched the carpet. Copyright © 1996 by Keigo Higashino Translation copyright © 2014 by Alexander O. Smith Excerpted from Malice: A Mystery by Keigo Higashino All rights reserved by the original copyright owners. Excerpts are provided for display purposes only and may not be reproduced, reprinted or distributed without the written permission of the publisher.