Tijuana book of the dead Poems

Luis Alberto Urrea

Book - 2015

"From the author of Pulitzer-nominated The Devil's Highway and national bestseller The Hummingbird's Daughter comes an exquisitely composed collection of poetry on life at the border. Weaving English and Spanish languages as fluidly as he blends cultures of the southwest, Luis Urrea offers a tour of Tijuana, spanning from Skid Row, to the suburbs of East Los Angeles, to the stunning yet deadly Mojave Desert, to Mexico and the border fence itself. Mixing lyricism and colloquial voices, mysticism and the daily grind, Urrea explores duality and the concept of blurring borders in a melting pot society"--

Saved in:

2nd Floor Show me where

811.54/Urrea
1 / 1 copies available
Location Call Number   Status
2nd Floor 811.54/Urrea Checked In
Subjects
Published
Berkeley : Soft Skull Press 2015.
Language
English
Main Author
Luis Alberto Urrea (-)
Physical Description
197 pages ; cm
Bibliography
Includes bibliographical references and index.
ISBN
9781619024823
  • Exordium
  • You Who Seek Grace from a Distracted God
  • CE
  • Listen
  • Valley of the Palms
  • Codex Luna
  • Siege Communiqué
  • Arizona Lamentation
  • Sombra
  • Typewriter
  • Skunks
  • Fall Rain
  • Irrigation Canal Codex
  • Help Me
  • Walking Backward in the Dark
  • Roadmaster '56
  • Poema
  • Tecolote Canyon
  • OME
  • 48 Roadsongs
  • Sonoran Desert Sutras
  • YEI
  • Teocalli Blues
  • Ditch Turtles
  • The Duck
  • Elk
  • La cara perdida
  • There Is a Town in Mexico
  • Song of Praise
  • Love Song
  • Definition
  • Bravo 88
  • Codex Colibrí
  • The Signal-to-Noise Ratio: Chicago Haiku
  • (asshole)
  • Incident Report
  • Canción al final de un día de sombras
  • Lines for Neruda
  • Pinche Ernesto
  • Tijuana Codex
  • The Tijuana Book of the Dead
  • NAHUI
  • Insomnia Machine
  • 16 Lane
  • Darling Phyl
  • HYMN
  • Hymn to Vatos Who Will Never Be in a Poem
Review by Booklist Review

Author of more than a dozen books of poetry, fiction, and nonfiction, including the forthcoming story collection The Water Museum (2015), Urrea is known for his attention to historical detail and devotion to poor and working-class Latinos. This most recent book of poems pays homage to the bloodshed and homicide that has become a hallmark of American drug wars, transporting readers from the vast expanse of the Sonoran Desert to urban decay in downtown Chicago (blossoms bust / open blacktop ruins where Cabrini / fell: xoxhitl dandelions bob). Writing primarily in English, but also in Spanish and Spanglish, Urrea oscillates between brutal ultraviolence (We who dangle nude / and burned from bridges), rapturous beauty (she molded moonglow into trinkets traded for coins the color / of sun), and fanciful whimsy (Orion / doing his slow / handstands / toward dawn). Peppering lyrics with shoe polish, hair tonic, and wood varnish, Urrea echoes originators of Latino literature, such as Luis Valdez and Lalo Delgado, bridging literary generations in unflinching, evocative verse.--Báez, Diego Copyright 2015 Booklist

From Booklist, Copyright (c) American Library Association. Used with permission.
Review by Publisher's Weekly Review

Urrea (The Devil's Highway) takes a mystic's eye to lyrical poems of and about the U.S.-Mexico border. He has an undeniable technical skill and his poems move adroitly through rich images, using physicality to make history (personal, cultural, and national) immediately present. As one poem redolently states, "My sisters brought undocumented scents to sweeten/ the valleys. Their perfume settled on roadsides, misted/ over bloodstain, rattlesnake, bootprint, guard dog, flash/ light." Likewise, Urrea displays accomplished movement in tight, driving narratives and poems that end with disarmingly succinct and arresting lines. The poet works through both horror and redemptive grit, and while the skill is consistent, the collection as whole would benefit from a trim, as the subject matter that engages at the start feels tired by conclusion. Even so, the book includes many moments of touching insight and poems that readers will rightfully celebrate. One such poem, "The Duck," ends, "I left him/ to rest/ until/ he too/ rose/ to his own/ impossible/ going"; for moments like that, it's worth it to keep reading. (Mar.) © Copyright PWxyz, LLC. All rights reserved.

(c) Copyright PWxyz, LLC. All rights reserved
Review by Library Journal Review

Urrea, a Pulizer Prize finalist for the nonfiction The Devil's Highway and an award winner in fiction and poetry as well, offers what his publisher calls a kind of "love song" for life at the U.S.-Mexico border. Like Walt Whitman in his obsessive songs, Urrea tries to put readers in a rhythmic, aphoristic trance: "listen like saguaros listening/ to cactus wrens, coyotes, night/ owl: listen like the owl/ listen like the owl's prey/ jittery in rocks beneath bighorn's/ clocking feet." Urrea's facility with language (he writes in English and Spanish, at times in the same poem) and with sound is absolutely striking, but this book is 200 pages and six sections on the same treatise. VERDICT As Whitman's masterpiece can attest, such an outpouring necessitates some failures in the mix. That said, readers won't dispute Urrea's storytelling ability, as many of these poems are efficiently packaged narratives of seemingly real people at the real border, burdened with desire and pain and oppression, and even routine; nor will they be able to dispute this book's tremendous, thumping heart.-Stephen Morrow, Hilliard, OH (c) Copyright 2015. Library Journals LLC, a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted.

(c) Copyright Library Journals LLC, a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted.

"Siege Communiqué" In Tijuana they said Juárez was the pueblo where old whores went to die, where 25 cents bought flesh by the river, no body loved you, Sister-- so close to Texas so far from Revolución. Today, they say you are the cementerio of hope: the only crop in your garden of Río Grande mud is bullets, is machetes, is acid baths for bones, choruses of prayers from those in torture church. Hermanita of Perpetual Sorrow, what flowers do we hand you--we who die now too. We who dangle nude and burned from bridges, we who hoped to see our daughters run through sunlight, only chased by waves not bleeding yet, but laughing. Excerpted from Tijuana Book of the Dead by Luis Alberto Urrea All rights reserved by the original copyright owners. Excerpts are provided for display purposes only and may not be reproduced, reprinted or distributed without the written permission of the publisher.