When the light of the world was subdued, our songs came through A Norton anthology of Native nations poetry

Book - 2020

"United States Poet Laureate Joy Harjo gathers the work of more than 160 poets, representing nearly 100 indigenous nations, into the first historically comprehensive Native poetry anthology. This landmark anthology celebrates the indigenous peoples of North America, the first poets of this country, whose literary traditions stretch back centuries. Opening with a blessing from Pulitzer Prize-winner N. Scott Momaday, the book contains powerful introductions from contributing editors who represent the five geographically organized sections. Each section begins with a poem from traditional oral literatures and closes with emerging poets, ranging from Eleazar, a seventeenth-century Native student at Harvard, to Jake Skeets, a young Diné po...et born in 1991, and including renowned writers such as Luci Tapahanso, Natalie Diaz, Layli Long Soldier, and Ray Young Bear. When the Light of the World Was Subdued, Our Songs Came Through offers the extraordinary sweep of Native literature, without which no study of American poetry is complete"--

Saved in:

2nd Floor Show me where

811.6080897/When
2 / 3 copies available
Location Call Number   Status
2nd Floor 811.6080897/When Checked In
2nd Floor 811.6080897/When Checked In
2nd Floor 811.6080897/When Due Oct 23, 2024
Subjects
Genres
Poetry
Published
New York, N. Y. : W. W. Norton & Company [2020]
Language
English
Edition
First Edition
Physical Description
xxiii, 458 pages ; 24 cm
Bibliography
Includes bibliographical references and index.
ISBN
9780393356809
Contents unavailable.
Review by Booklist Review

There is no such thing as a Native American," declares U.S. poet laureate Harjo, whose decades of writing and activism on the subject of indigenous peoples have generated the most comprehensive and nuanced anthology of Native Nations poetry to date. Harjo's introduction provides historical context for such terms as Native American and American Indian, and clarifies that many poets of Native Nations identify primarily with tribal and cultural affiliations, which have close relationships to their traditional homelands. As such, the anthology groups poets by region, beginning with the Northeast, and moving across the continent, landing finally in the Southeast, with its deadly legacy of forced relocation and genocide. Each of the five sections includes a preface by a poet from the region, which provides further detail about each geographic area. Together with uncredited historical pieces and collectively authored verses, the anthology includes poems by established authors, such as N. Scott Momaday and Leslie Marmon Silko, and showcases emerging voices, like Layli Long Soldier and Natalie Diaz, and also introduces relative newcomers, such as Jake Skeets and Tommy Pico. If there's one poetry anthology that belongs on every bookshelf in this country called America, it's this one.

From Booklist, Copyright (c) American Library Association. Used with permission.
Review by Library Journal Review

A celebration of literary riches, this first-of-its-kind anthology of Native American poetry is a great witness to the joy and power of verse. Poet Laureate Harjo, a member of the Muscogee Nation, and her team have selected works from 161 writers and over 90 nations. Because determining who gets called a Native American can be difficult, the editors chose to include only works by enrolled tribal members or poets closely associated with an Indigenous community. Though the earliest poem is an elegy written by Harvard senior Eleazor (1678), much of the book focuses on contemporary and 20th-century poetry. The book is divided geographically into five sections, presenting a kind of journey that starts in the North-east, wanders to Alaska and the Hawaiian Islands, then down through the South and back through the Gulf to the Atlantic coast. There are familiar names here, old and new--e.g., Chief Seattle, Jane Johnston Schoolcraft, Gerald Vizenor, Leslie Marmon Silko, Sherman Alexie, Louise Erdrich, Layli Long Soldier, Tommy Pico, and Harjo herself--and stunning discoveries like Schoolcraft's "To the Pine Tree." First it is presented in Ojibwe with a literal, line-by-line translation, communicating the sound of the original with a hint of meaning; then Schoolcraft's own English translation allows us to witness not only the ineffable creative act of translation but also the act of inculturation, producing a poem tamed by 19th-century lyrical petticoats. Elsewhere, William Walker's "Oh, give me back my bended bow" captures a universal truth: no child wants to be trapped in a classroom with Homer when they could be outside joyfully living an odyssey! VERDICT Essential, and not just as a resource; this is amazing poetry. [See "Versifying," LJ 1/17/20.]--Herman Sutter, St. Agnes Acad., Houston

(c) Copyright Library Journals LLC, a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted.