Grieving Dispatches from a wounded country

Cristina Rivera Garza, 1964-

Book - 2020

"Translated into English by Sarah Booker, GRIEVING is Cristina Rivera Garza's collection of short crónicas, journalism, and personal essays on systemic violence in contemporary Mexico and along the US-Mexico border. Drawing together horror theory and historical analysis, Rivera Garza outlines how neoliberalism, corruption, and drug trafficking-culminating in the misnamed "war on drugs"-has shaped her country. Working from and against this political context, Rivera Garza posits that collective grief and writing is a mode of seeking social justice"--

Saved in:

2nd Floor Show me where

868.703/Rivera Garza
1 / 1 copies available
Location Call Number   Status
2nd Floor 868.703/Rivera Garza Checked In
Subjects
Published
New York, NY : Feminist Press 2020.
Language
English
Spanish
Main Author
Cristina Rivera Garza, 1964- (author)
Other Authors
Sarah Booker (translator)
Edition
First Feminist Press edition
Physical Description
vii, 182 pages ; 12 cm
Bibliography
Includes bibliographical references.
ISBN
9781936932931
  • Introduction: Taking Shelter; Horror, the State, and Social Suffering in Twenty-First-Century Mexico
  • The Sufferers
  • I. The Claimant
  • II. The Visceraless State
  • III. War and Imagination
  • IV. On Diary of Pain by Maria Luisa Puga
  • V. Tragic Agency
  • VI. I Won't Let Anyone Say Those Are the Best Years of Your Life
  • What Countries Are These, Agripina?
  • VII. On 2501 Migrants by Alejandro Santiago
  • VIII. Nonfiction
  • IX. Elvira Arellano and That Which Blood, Tradition, and Community Unite
  • X. What Country Is This, Agripina?
  • XI. Cacaluta
  • XII. Desiccated Mermaids
  • XIII. The Morning After
  • XIV. On Our Toes: Women against the Mexican Femicide Machine
  • Under the Narco Sky
  • XV. Horrorism
  • XVI. The War We Lost
  • XVII. The Neo-Camelias
  • XVIII. The Longest Sunday
  • XVIX. A Network of Holes
  • XX. Under the Glare with Guillermo Fernández
  • XXI. Under the Narco Sky
  • Writing as We Grieve, Grieving as We Write
  • XXII. Mourning
  • XXIII. Writing in Migration: A Desedimentation with Lina Meruane
  • XXIV. Writing against War
  • XXV. The End of Women's Silence
  • XXVI. Touching Is a Verb: The Hands of the Pandemic and Its Inescapable Questions
  • XXVII. Keep Writing
  • Endnotes
  • Credits
Review by Booklist Review

Mexican writer and multidisciplinary professor Rivera Garza explores the nuances of horror, violence, and injustice in Mexico's recent history. Through poetry, journalism, and essays, Rivera Garza invites readers into the lives of people who have been wounded by systemic violence. She examines the pervasive murders of women and the uprising of feminist activism in Mexico's 2019 #MeToo-related movements, #RopaSucia and #MiPrimerAcoso. Details of massacres are woven throughout the book, reminders of the lives lost to organized crime and government-sponsored violence in the "war on drugs." Engaging with philosophy and economic theory, Rivera Garza highlights interactions along the U.S.-Mexican border and the continued U.S. reliance on Mexican labor. Essays include discussion of how the current COVID-19 pandemic has exposed the inequality of modern society. Rivera Garza's remarkable writing captures a sense of place through evocative imagery and detail. Her incisive look at Mexico's national grief emphasizes the humanity and struggle of daily life there. Highlighting activists and social movements, Grieving is a thought-provoking, moving analysis of social and political reckoning in Mexico.

From Booklist, Copyright (c) American Library Association. Used with permission.
Review by Kirkus Book Review

Pensive meditation on the violence in Mexico that has compelled so many to seek refuge north of the border. "What we Mexicans have been forced to witness at the beginning of the twenty-first century--on the streets, on pedestrian bridges, on television, or in the papers--is, without a doubt, one of the most chilling spectacles of contemporary horror," writes Rivera Garza, a poet, critic, translator, and professor of Hispanic Studies at the University of Houston. That spectacle includes the mass murder of women in border cities, drug-fueled violence throughout the country, politically motivated killings, and smaller, less systematic incidents, including the femicide of her sister. "Soon after she was pronounced dead," writes the author, "the Mexico City police had gathered enough evidence to issue a warrant of arrest against…an ex-boyfriend who never stopped stalking and threaten-ing her, and who, to this day, has not paid for his crime….The war, this variously named war that still tears us apart, began, for me, on that date. Grieving, too, began its long, mercurial, transformative work." In the face of all this bloodshed, former president Vicente Fox muttered, "Why should I care?" Fox has protection, money, and a walled estate, shields that most Mexicans do not enjoy. For all that, writes the author, everyone should care: "The dead are mine and they are yours." Regrettably, few seem to, leading to the damaging trope that Mexicans are so often seen as "inadequate, passive, or fatalist victims." As Rivera Garza ably demonstrates, so much of the responsibility for the violence can be attributed to the failure of the state. In the end, the slow collapse of civil society amounts to less a revolution than a "structural change" whose consequences are not yet known and "for which a vocabulary to comprehend it does not yet exist." A compelling work of social criticism that speaks to a desperate time. Copyright (c) Kirkus Reviews, used with permission.

Copyright (c) Kirkus Reviews, used with permission.

INTRODUCTION TAKING SHELTER: HORROR, THE STATE, AND SOCIAL SUFFERING IN TWENTY-FIRST-CENTURY MEXICO   On September 14, 2011, we awoke once again to the image of two bodies hanging from a bridge. One man, one woman. He, tied by the hands. She, by the wrists and ankles. Just like so many other similar occurrences, and as noted in newspaper articles with a certain amount of trepidation, the bodies showed signs of having been tortured. Entrails erupted from the woman's abdomen, opened in three different places.             It is difficult, of course, to write about these things. Moreover, the very reason acts like these are carried out is so that we are rendered speechless. Their ultimate objective is to use horror to paralyze completely--an offense committed not only against human life but also, above all, against the human condition.             In Horrorism: Naming Contemporary Violence--an indispensable book for thinking through this reality, as understanding it is almost impossible--Adriana Cavarero reminds us that terror manifests when the body trembles and flees in order to survive. The terrorized body fears and, upon finding itself within fear's grasp, attempts to escape. Horror, taken from the Latin verb horreo, goes far beyond the fear that so frequently alerts us to danger or threatens to transcend it. Confronted with Medusa's head, which is a body that has been rent beyond a recognizable human form, the horrified parts their lips and, incapable of uttering a single word, incapable of articulating the disarticulation that fills their gaze, mouths wordlessly. Horror is intrinsically linked to repugnance, Cavarero argues. Bewildered and immobile, the horrified are stripped of their agency, frozen in a scene of everlasting marble statues. They stare and, even though they stare fixedly or perhaps precisely because they stare fixedly, they cannot do anything. More than vulnerable--a condition we all share--they are defenseless. More than fragile, they are helpless. As such, horror is, above all, a spectacle--the most extreme spectacle of power.             What we Mexicans have been forced to witness at the beginning of the twenty-first century--on the streets, on pedestrian bridges, on television, or in newspapers--is, without a doubt, one of the most chilling spectacles of contemporary horror. Bodies sliced open from end to end, chopped into unrecognizable pieces, left on the streets. Bodies exhumed in a state of decay from hundreds upon hundreds of mass graves. Bodies tossed from pick-up trucks onto crowded streets. Bodies burned on enormous pyres. Bodies without hands or without ears or without noses. Disappeared bodies, unable to claim their suitcases in the bus stations where their belongings have arrived. Persecuted bodies, bodies without air, bodies without fingernails or eyelashes. This is the very essence of horror. This is the more current version of a kind of modern horror that has shown its atrocious face in Armenia, in Auschwitz, in Kosovo.             In the case of Mexico at the end of the twentieth century and beginning of the twenty-first, horror is intimately tied to a misnamed war--the military conflict unleashed by President Felipe Calderón in 2006 as he tried to legitimize a contested election victory. They have called it, and still do, the Drug War, the War on Drugs; but we know other more truthful names: the War against the Mexican People, the War against Women. The War against the Rest of Us. While this state of siege may have become more visible after the 2006 elections, the war as such actually began decades earlier. Historian Adela Cedillo has persuasively argued that there is a link between the Dirty War unleashed in the 1970s against those termed as enemies of the state and the emergence of drug lords who became accomplices, when not directly participating, in counter-insurgent strategies designed to reinforce the hegemony of the Partido Revolucionario Internacional, the PRI, in power since 1929. Indeed, the first drug war was waged in Mexico, and it all began in the Golden Quadrilateral region encompassed by Chihuahua, Sonora, Sinaloa, and Durango. Right there, in neglected areas of Mexico with little state presence, violence was used against the poor, especially against the rural poor who had responded favorably to, or had organized themselves into, guerilla movements, such as the 23rd of September Communist League. Secret Service documents attest that the PRI machine reacted quickly and massively against any kind of social mobilization, generously employing counter-insurgent forces, who were in turn allowed to take part in drug trafficking networks as a form of pay-off. Contrary to official interpretations of twentieth-century Mexico as a time of stability and peace, an image official Mexican history is prone to favorably compare to the emergence of military dictatorships in South America, Cedillo maintains that pervasive violence and state repression constitute the very heart of Cold War Mexico. It was in those years, in the second half of the twentieth century that the "deep state" emerged and grew, and a new system of power, one in which drug trafficking played a fundamental role, consolidated. To be clear, this is not the story of a state that was somehow infected or tainted by an evil external force, but the story of a state that became so by suppressing any trace of the bloody secret wars that married counter-insurgency and drug trafficking. When Felipe Calderon declared his War on Drugs in 2006, he lifted the veil of the gruesome, inescapable violence that had been integral to the lives of many in the poorer parts of the country. Now it was the urban middle class' turn to experience it. Now, we would all be on the frontlines. We would face a horror created by a state that had fully submitted to the economic interests of globalization and colonialism; a state that has done nothing more than repeat the famous gesture of Pontius Pilate, the betrayer: that metaphorical handwashing of those unable, or unwilling, to bear responsibility for their actions. The neoliberal Mexican State thus turned its back on its obligations and responsibilities, surrendering before the unrelenting, lethal logic of maximum profit. This came to a head during Carlos Salinas de Gotari's presidency (1988 to 1994),  when fundamental land and labor rights granted by the Mexican Constitution of 1917 were reformed under what is known as the Salinas Reforms. Throughout this book, I call this state, which has rescinded its responsibility for the care of its constituents' bodies, the Visceraless State.             State is a verb, not a noun; state, like capital, is a relationship. In a unilateral move in the beginning of the twenty-first century, the Mexican State, administered by an enthusiastic generation of Ivy-League educated technocrats convinced of the supremacy of profit above life, withdrew protection and care for the bodies of its peoples, thus creating, in Giorgio Agamben's terms, the open. Right there, on that atrocious stage, the bodies of all Mexicans were transformed from vulnerable--a regular mode of the human condition--to helpless--an artificial state caused by torture. In its indifference and neglect, in its intricate understanding of the political and even the public, in its indolence, the Visceraless State thus produces the eviscerated body: those chunks of torsos, those legs and feet, that interior that becomes exterior, hanging.             In a lucid essay about what is wrong with the world today, humanist Tony Judt compares the level of aggression and neglect that people suffer at the hands of the totalitarian state to societies where state insufficiencies allow impunity and violence. The latter, without a doubt, is the case in Mexico. A telling clue was revealed in one of former Mexican President Vicente Fox's on-air interviews. "Why should I care?" he said, directly referring to a dispute involving TV stations, but indirectly betraying his ideas about social wellbeing and the role of the state in social and cultural matters. "Why should I care?" said the then-president of Mexico in a cynical tone that is chilling even today. With such a careless phrase, he solidified the tone of Mexico's particular form of contemporary horrorism.             In close complicity with the members of the executive and judicial branches of the Mexican government, the fierce businessmen of our postmodern, globalized society--the narco--have conspired--with organic if not filial speed--to form a Pontius Pilate state. A product in some cases of the inequalities and hierarchies of an economic system based on dispossession and extraction, the narco strategically and successfully worked for decades to validate itself as an essential entity in our everyday lives. The corridos and narco novels of this early period often presented a sympathetic portrait of men who grew up in poverty only to become Robin Hood types that provided for their communities when society was not able to or not interested in doing so. Newspaper articles and the media also contributed to a larger cultural imagery of narcos as the B-side of the state. In Los cárteles no existen ("The Cartels Do Not Exist"), Oswaldo Zavala argues that they were so intrinsically enmeshed with the state machinery as to become a part of it. Government corruption along with the narco's signature executions demonstrate what was once easy to deny: drug lords are businessmen prepared to go as far as necessary--which frequently means that space where the human condition ends--in order to ensure and, above all, increase their profits. Over the last several decades of the twentieth century, we Mexicans have been forced to witness the reduction of the body to its most basic form: as a producer of capital through both the maquilas and other transnational companies. The bare body has emerged, too, when the narcos and the state, when the narco state, has used the unilateral and spectacular violence of torture against the population. Mouths gaping, hairs standing on end, cold as statues, truly paralyzed, we have done the only thing we could do in the face of such horror: part our lips and mouth wordlessly. As Cavarero recalls, even Primo Levi argued that the most important witnesses, those that have returned alive from an encounter with horror, are usually incapable of articulating their experiences. I insist: This is horror and nothing but horror. This is why it exists. This is its very root. On the other end of the spectrum, however, lies suffering. And where there is suffering, there is voice. Those who suffer have faced horror and come back. The language of pain allows those who suffer, those who acknowledge their suffering and share it with others, to articulate an inexpressible experience as an intrinsic criticism against the sources that made it possible in the first place. When everything falls silent, when the gravity of the facts far surpasses our understanding and even our imagination, then there it is, ready, open, stammering, injured, babbling--the language of pain, the pain we share with others.              And this is the importance of suffering, for where suffering lies, lies, too, grieving: the deep sorrow that binds us within emotional communities willing and able to face life anew, even if it means, or especially when it means, radically revising and altering the world we share. There, where suffering lies, lies, too, the political need of saying, You pain me, I suffer with you, I grieve myself with you. We mourn us. Yours is my story, and my story is ours, because from the start, from the singular--yet generalized--perspective of we who suffer, you are my country. Hence the aesthetic urgency of expressing, in the most basic and also the most disjointed language possible, this hurts me. Edmond Jabès was right when he critiqued Adorno's dictum: It isn't that after horror we should not or cannot write poetry. It's that, while we are integral witnesses to horror, we must write poetry differently. Can writing demand the restitution of a Visceral State? Like the Mothers of the Plaza de Mayo, who confronted the atrocities of the military dictatorship in Argentina, and like the Arpillera movement in Chile, which tried to challenge Pinochet's horror, and like the relatives of the disappeared in Mexico who tread on this land of open graves searching for their loved ones, claiming both justice and restitution? Can writing keep us company--we, the broken ones still alive with rage and hope? I believe writing can, indeed. At the very least, writing should. As demonstrated by the brave journalists who have lent ears to the voices of hundreds of thousands of victims, writing gives us the tools to articulate the mute disarticulation we face on a daily basis. As we write, as we work with language--the humblest and most powerful force available to us--we activate the potential of words, phrases, sentences. Writing as we grieve, grieving as we write: a practice able to create refuge from the open. Writing with others. Grieving like someone who takes refuge from the open. Grieving, which is always a radically different mode of writing.             It is impossible to grieve in the first person singular. We always grieve for someone and with someone. Grieving connects us in ways that are subtly and candidly material. I am not yet sure which group I should join, where to envision myself, on whose shoulder to cry. I know that pain frequently finds its own allies. A long religious tradition, far from the most rancid institutions of conservative Catholicism, testifies to some of the most politically effective uses of social suffering in our history. Remember, among other cases, the example of our independence movement, led by the image of the Virgin of Guadalupe, at least the early stages, between 1810 and 1815, when the popular insurgency was able to gather widespread support. Remember, among so many examples, Tomochic and la Santa Niña de Cabora, saintly figures from northern Mexico, who voiced the pain and frustration, as well as the hopes, of so many right before the eruption of the Mexican Revolution of 1910. Remember, in short, so much. On July 16, 1990, Liliana Rivera Garza, my younger sister, was the victim of a femicide. Soon after she was pronounced dead, the Mexico City police had gathered enough evidence to issue a warrant of arrest against Angel González Ramos, an ex-boyfriend who never stopped stalking and threatening her, and who, to this day, has not paid for his crime. My sister, my little sister, a brilliant architecture student at the UAM Azcapotzalco campus, thus ceased to exist. She was twenty years old. Even now, thirty years later, the immensity of this fact obliterates me. The war, this variously named war that still tears us apart, began for me on that date. Grieving, too, began its long, mercurial, transformative work. From utter denial to unleashed rage, from emotional numbness to bouts of self-destruction and depression, grieving reshaped me from the inside out, bringing me together with others. So much has happened since, but it was right after the paralysis of my first contact with horror that I chose language. I wrote before my sister was mercilessly murdered, but I truly began writing, and writing for her, when my missing her became physically unbearable. I did not write to avoid pain, just the opposite. I wrote, and write, to grieve with others, which is the only secular way I know to keep her alive. I do not want to avoid suffering. I want to think through and with pain, and to painfully embrace it, to give it back its beating heart with which this country still palpitates. When confronted with Medusa's head, precisely there because that's when we are most at risk of becoming stones, right there, say it: Here, you and me, you and them, we together, we are in pain. We grieve. Grieving breaks us apart, indeed, and keeps us together. Excerpted from Grieving: Texts from a Wounded Country by Cristina Rivera Garza All rights reserved by the original copyright owners. Excerpts are provided for display purposes only and may not be reproduced, reprinted or distributed without the written permission of the publisher.