No land to light on

Yara Zgheib

Book - 2022

"Hadi and Sama are a young Syrian couple in the throes of new love, building a life in the country that brought them together. They'd met in Cambridge, Massachusetts: he, a shell-shocked refugee of a bloody civil war; she, a passionate dreamer who'd come to America years earlier in search of new horizons. Now, they giddily await the birth of their son, a boy whose native language would be freedom and belonging. When Sama is five months pregnant, Hadi's father dies, in Amman, the night before the embassy interview that would finally reunite Hadi with his parents and deliver them from a country in crisis. Hadi flies back to the Middle East for the funeral, promising he'll be gone only a few days. On the day his flight... is due to arrive in Boston, Sama decides to surprise him at the airport, eager to scoop him up and bring him back home. She waits, and waits. There are protests at Logan airport, and Hadi never shows up. What Sama doesn't yet know is that Hadi has been stopped at the border. That he's been taken away for questioning, detained in a windowless, timeless, nightmarish limbo. She does not know about the travel ban, that his legal status in the U.S., which yesterday seemed rock solid, is now in jeopardy - and with it, the chance that he'll ever step foot on U.S. soil again. Amid the protests, Sama goes into premature labor; their son, Naseem, is born, too soon, his father nowhere to be found, the future they could almost taste wrenched from their grasp in a matter of hours. Worlds apart, suspended between hope and disillusion as hours become days become weeks, Sama and Hadi yearn for a way back to each other, and to the life they'd dreamed up together. But does that life exist anymore? Was it only ever an illusion? Achingly intimate yet poignantly universal, No Land to Light On is the story of a family caught on either side of a border, fighting for freedom and home, finding both in each other, and in the tenacious faith of creatures who take flight"--

Saved in:

1st Floor Show me where

FICTION/Zgheib Yara
1 / 1 copies available
Location Call Number   Status
1st Floor FICTION/Zgheib Yara Checked In
Subjects
Genres
Romance fiction
Novels
Published
New York : Atria Books 2022.
Language
English
Main Author
Yara Zgheib (author)
Edition
First Atria Books hardcover edition
Physical Description
xvii, 285 pages ; 22 cm
ISBN
9781982187422
9781982187439
Contents unavailable.
Review by Booklist Review

Sama and Hadi, refugees from Damascus and Douma, respectively, built a lean but comfortable life for themselves in America. Walking hand-in-hand along the cobblestone streets of Boston, stopping at parks to delight in the changing leaves, and marveling at the differences and similarities between America and Syria, they feel tied to each another and share both complicated feelings about leaving their families behind and hopes for the future. When President Trump's travel ban strands Hadi overseas shortly before Sama goes into labor with their first child, the future becomes a terrifying concept to contemplate. Jumping from past to present, Zgheib (The Girls at 17 Swann Street, 2019) depicts the complex and tenuous shared journey of two full-hearted individuals. As immigrants, Sama and Hadi ache for a better life but are heartsick about what they've left behind. Poetic and unflinchingly realistic, Zgheib's voice gives life to the story of a family determined to move forward together, no matter the cost. Fans of Paulette Jiles, Ethan Joella, and Wally Lamb will adore Zgheib's latest.

From Booklist, Copyright (c) American Library Association. Used with permission.
Review by Publisher's Weekly Review

Zgheib's moving if unbalanced sophomore effort (after The Girls of 17 Swann Street) chronicles how a 2017 U.S. executive order to ban travelers from Muslim countries from entering the country affects a married couple. Hadi Deeb, who suffered torture and imprisonment under the shabiha militia during the Syrian civil war, is invited in 2015 to speak at Harvard University about his life. There, he meets student Sama Zayat, and they soon get married. Sama left Syria to further her education shortly before the war escalated, and her dreamy reminiscences differ from Hadi's memories of the country's destruction. After Hadi hears of his father's ailing health, he flies to see him in Jordan, but upon his attempt to return home to Boston, he is deported from Logan Airport to Jordan. Alone, Sama reels with fear and prematurely delivers their son, Naseem, whose odds of living are fairly low. Sama ultimately must choose between her husband and her adopted country. Many of the details leading up to this moment are heartfelt, with lots of heavy drama, which makes Zgheib's open-ended conclusion feel a bit discordant and unsatisfying. This leaves a strange taste, but for the most part readers will enjoy Zgheib's story of hope and perseverance. Agent: Janet Silver, Aevitas Creative Management. (Jan.)Correction: An earlier version of this review misstated the country to which one of the characters was deported.

(c) Copyright PWxyz, LLC. All rights reserved
Review by Library Journal Review

Zgheib's second novel (after The Girls at 17 Swann Street) is a story of immigrants and the toll exacted by the botched U.S. immigration policies. But most of all, it's a love story. Sama and Hadi, two Syrian émigrés, meet in Boston and marry. Sama, who left her parents in Syria before the war's height, is on a student visa, researching bird migrations for her PhD. Hadi arrives as a documented refugee, but his legal status means nothing when he is apprehended at the airport as he returns from his father's funeral just as Executive Order 13769 (known as the "Muslim travel ban") is put in place. Sama, pregnant with their first child, gives birth prematurely. Sama and Hadi's story unfolds in a nonchronological, almost impressionistic style that mimics the confusion of the immigration experience. Zgheib's prose is sensory, piquant with the scent of spices even as it captures the sorrow of living in exile while war destroys your homeland. But the novel's real power is in humanizing the cruelties and injustices visited on migrants caught up in the travel ban. VERDICT Highly recommended.--Reba Leiding

(c) Copyright Library Journals LLC, a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted.
Review by Kirkus Book Review

Torn between homelands, immigrants yearn to be free. On Jan. 27, 2017, Donald Trump issued an executive order banning immigration from seven Muslim-majority countries. Against that background, author Zgheib has created a tense, moving novel about the meaning of home, the risks of exile, the power of nations, and the power of love. Hadi Deeb, who has legal refugee status, is caught in the political maelstrom when, on Jan. 28, he lands in Boston after a brief visit to Syria for his father's funeral. Hadi's pregnant wife, Sama, waiting for him at Logan airport, is nearly trampled in the melee of protestors. In 2010, at the age of 17, Sama came to the U.S. to study anthropology at Harvard; in 2015, Hadi arrived, one among thousands of refugees escaping a devastating war in Syria. Sponsored by a Boston lawyer, Hadi was amazed at the sight of Harvard students walking, without fear, "on a campus in a parallel universe." Although sometimes disoriented and homesick, Hadi shared Sama's optimism about their future in the "Land of the Brave and Free!" Zgheib tracks back and forth in place and time as she recounts the circumstances that impel Sama and Hadi to leave Syria, the radiant days of their meeting and marriage, and their desperate efforts to be reunited after Hadi is refused entry. Punctuating the narrative are lyrical passages about bird migration--Sama's dissertation topic--that serve as obvious, yet still effective, metaphors for human experience. Most birds do not migrate, it seems, raising the question "of why some birds go at all." Of those that do, "it has been observed that birds feel a sort of pain before taking off, almost like fear, and that nothing alleviates that feeling except the rapid motion of wings." Many never reach their destination: Some, Zgheib sadly reveals, are poached by starving refugees. A graceful tale of imperiled lovers. Copyright (c) Kirkus Reviews, used with permission.

Copyright (c) Kirkus Reviews, used with permission.

January 28, 2017: Sama January 28, 2017 SAMA It is much too hot in here. Only my hands are freezing, even as they sweat onto the railing. Come on, Hadi, call. So loud in this airport. Someone is shouting. More join in. I wish they would stop, that they would stop pushing. Officers and dogs. Angry protesters. Discombobulated chanting. Something is going on, but I don't have the strength, or the space, to turn around. I just want to sit down. My feet won't hold my weight, and the baby's, much longer. I contemplate dropping to the floor. If I do, I'll never get up. I think of the old woman I saw trip at a demonstration once. The stampede crushed her fingers. How she screamed. This isn't Syria, this isn't Syria. People don't get crushed in Boston. People don't get crushed by frantic mobs at Logan Airport. A heavy woman--her shirt is soaked--pushes me from behind, digging into my back, shoving me into the railing. A cramp. Too mild a word. A punch to my abdomen. I wish I could tell her to stop. I wish you were here; you would. But she knocked the air out of me, and you are somewhere beyond Arrivals. Another shove, cramp, like hot pliers reaching in, squeezing. I shield my stomach with my arm. A cowardly, futile attempt to protect the baby. The iron rail seeps cold through my sweater, yours, the soft white one you wore the day before you traveled. I told you the stain would come out. I had to roll the sleeves. It doesn't smell of you since I washed it. Come on, Hadi, call. Please call. You should be here. No, we should be home. Your plane landed too long ago. I didn't want to call; it would have ruined the surprise. Now, I don't want to because of the cold, heavy stone in my stomach. And another feeling, higher, like when you miss a step on the stairs, except longer. The table is set at home. I left the hummus on the counter. A sudden force from behind hurls me into the barrier. My breath bursts out of my lungs. The phone nearly flies out of my hand, lighting up in the same moment. "Hadi?" " Allo? Sama!" My breath catches. I know that Allo , those soft, gravelly a s in my name. "Hey! Where are you!" There is much shouting around you too, but in your chaos, unlike mine, one voice thunders over the others, barking words I cannot distinguish. "Hadi! Can you hear me?" "Sama?" You cannot. I press my mouth to the phone: "I'm outside!" "At the airport? What the hell are you doing here?!" "I--" "Are you crazy? Go home!" "What? No, no, I'm waiting--" "Sama, I can't come out!" More shouting on both ends of the line. The shoving behind me. Crescendo. Distinct chanting, pounding: Let-them-go! Let-them-go! The ground shakes with their anger. "What do you mean you can't come out?" Another blow in my gut. I double over. "I don't know! No one's told us anything! They took our passports... it's... What the hell is going on around you?" "They took your passport?!" Let-them-in! Let-them-in! "Sama, the baby!" I know. "Is it your travel permit? It can't be!" "No, they didn't even look at it! Listen--" But the pounding, this time on your end of the line, drowns the rest. "... just go home! I'll figure it out and--" "Hadi? Are you there?" Another spasm. My awareness crashes back into Arrivals. The crowd in furious waves. Let-them-in! A shove. I lose the phone. The next blow throws me headlong, belly, baby first, to the ground. Instinct buckles my knees; they take the impact. The mob rages. My memory hears that woman's fingers break, but through blurry patches in my vision, I see the phone and lunge for it. Bursts of fire in my stomach, but I nab it. Gasps for air and light. I grab someone's jeans. "Help me, please!" But my voice is too hoarse, the chorus too loud. I pull, and pull, and pull at those jeans. Then I bite. The foot kicks me in the nose. I yelp but do not let go, crying through my clenched teeth until I am yanked, finally, up, feeling something wet and sticky run down my upper lip. I taste salt. Surface. White spots of light and cool, cool air. "Please!" I sputter, begging the faceless arms that lifted me. "Please, I'm pregnant!" The grip tightens. A voice shouts: "The lady's pregnant! Get out of the way! Get her out of here!" In lurches, he pulls me, using his back to part the crowd. Every hit is a stab in my gut. I hold on like I am drowning. "Move out of the way!" More voices join. More arms drag me out of the raging sea, to the exit. The spots in front of my eyes clear: signs, people waving flags, some wearing them like cloaks and capes. Not all are American. I recognize the Syrian flag: red, white, black, the two green stars. Some have painted it on their cheeks. "Ma'am!" Another voice. A uniform. "Do you need an ambulance?" I try to speak but another contraction hits. Too early. I gasp and nod violently. "Do you have your ID?" My purse... "Who are you with?" Hadi... Gurney. Steely hands, blue gloves. A rotting smell of sweat on rubber. We burst out into the icy air. Ink-black sky, and ahead, blue, white, red lights, wailing like a diabolical arcade game. Spasm through the ER doors. The blood drains from my face. Another bang. My fingers grip your sweater, soaked with my sweat, and clench. Every muscle follows, hardened lead. I bite my scream. "Ma'am, is there someone you can call?" "My husband!" "Is he on his way?" "He doesn't know I'm here!" Blindly, I wave my phone. "Hadi. His name is Hadi!" My voice is chalky. I try again: "Hadi..." She takes the phone, dials, eyes on me. "No answer. Is there someone else?" Whirring, chafing rubber wheels on linoleum. Shouts, but unlike at the airport, these are cold, disjointed. "Still no answer, ma'am." The contractions come, too fast. The pain shoots up, down. My feet jerk, teeth crash against one another. My lungs suck shut, cling to my ribs, like I've been plunged into ice water. "How far along?" I cannot see the faces. Twenty-eight weeks , but there is no air underwater. "We need to stop the contractions." "How dilated is she?" "Seven centimeters." "Too late. Get an OR ready." Drowner's reflex. "No, wait!" Fire as I force air in. "My husband is coming!" Though that cannot be true. You cannot even know I'm here, but maybe if I scream louder. "Sama." Someone said my name. Someone said my name. "Your placenta has ruptured. We need to get this baby out, now, or it will die. Do you understand? Sama?" Sama Zayat, wife of Hadi Deeb who won't answer his phone, who promised he'd assemble the crib, who promised he'd be back, who promised all would be well, and duty-free Baci chocolates. I nod and shut my eyes against this entire scene. Now, it isn't happening. I am not in labor and the baby isn't dying. No one took your passport. I misheard, Hadi. You said you forgot to buy the chocolates, or you bought dark, not milk, or left your passport at the register. Someone found it, found you, and now you will find me. I don't want the chocolates, Hadi. Just come, find me. Let's go home. The hummus will have soured. We'll throw it out. You'll be angry because of the starving people in Syria. I'll feel guilty, but I'll still be pregnant, and it will be all right and we'll just order a pizza. I'll give you my olives, you'll give me your crust. Contraction. I howl. "The OR is ready!" Your sweater is ripped away from me, my last proof of You-and-I. Cold hands strip me naked and slip me into a robe: blue, anonymous. "Ma'am, give me your arm!" No one and nothing waits. An IV in my right arm, a name bracelet on my left. The stretcher bangs through more doors. Boom! Boom! like bombs. Why were there Syrian flags at Logan Airport? Hadi, why aren't you here? How careful we had been; no coffee, wine, air travel. How futile now, slamming into the OR, sweating and freezing. I look around for you, frantically, stupidly, knowing you are not there. I look anyway, heart convulsing. Green scrubs. Blue walls. Three round white lights. Voices and surgical tools dart about. Something cold, a blade. I scream. My arms flail. Hands hold them down. My legs are strapped in, spread. "Ma'am, calm down!" But my screams are all I have left. "The baby is crowning! You need to push! Hard!" I push and cry, like that night of raining glass. My ears scream. My eyes are squeezed so tight that around them I feel blood vessels popping. "Good! Keep pushing, ma'am!" "I can't!" "Come on, Sama!" I push. For you, Hadi. For our son. Pain bursts out of me, but this explosion is fireworks shooting and burning pink and green sulfur, and I keep pushing and crying, and my entire life is this moment. Nothing ever existed outside it. Excerpted from No Land to Light On: A Novel by Yara Zgheib All rights reserved by the original copyright owners. Excerpts are provided for display purposes only and may not be reproduced, reprinted or distributed without the written permission of the publisher.