Holy winter 20/21

Marii︠a︡ Stepanova

Book - 2024

"The outbreak of Covid-19 cut short Maria Stepanova's 2020 stay in Cambridge. Back in Russia, she spent the ensuing months in a state of torpor-the world had withdrawn from her, time had 'gone numb.' When she awoke from this state, she began to read Ovid, and the shock of the pandemic dissolved into the voices and metaphors of a transformative, epochal experience. Her book-length poem Holy Winter, written in a frenzy of poetic inspiration, speaks of winter and war, of banishment and exile, of social isolation and existential abandonment. Stepanova finds sublime imagery for the process of falling silent, interweaving love letters and travelogues, Chinese verse and Danish fairy tales into a polyphonic evocation of frozen t...ime and its slow thawing. As a poet and essayist, Stepanova was a highly influential figure for many years in Moscow's cosmopolitan literary scene until it was strangled by Putin, along with civil liberties and dissent. Like Joseph Brodsky before her, she has mastered modern poetry's rich repertoire of forms and moves effortlessly between the languages and traditions of Russian, European, and transatlantic literature, potently yet subtly creating a voice like no other. Her poetry, which here echoes verses by Pushkin and Lermontov, Mandelstam and Tsvetaeva, is not hermetic. She takes in and incorporates the confusing signals from social networks and the media, opening herself up to the voices of kindred poets like Sylvia Plath, Inger Christensen, and Anne Carson"--

Saved in:
1 being processed
Coming Soon
Subjects
Genres
poetry
Poetry
Published
New York : New Directions Publishing Corporation 2024.
Language
English
Russian
Main Author
Marii︠a︡ Stepanova (author)
Other Authors
Sasha Dugdale (translator)
Item Description
"A New Directions paperbook original" -- title page.
"A New Directions paperbook (NDP1598)" -- title page verso.
Translated from the Russian.
Physical Description
58 pages ; 21 cm
ISBN
9780811235143
Contents unavailable.
Review by Booklist Review

In "A Servant to Servants," Robert Frost observed "The best way out is always through." Written after she was forced to leave Cambridge and return to Moscow at the dreadful beginning of COVID-19, Russian poet Stepanova's new works prove, yet again, that sometimes the way forward is back, into the past; and down, deep into texts. Ovid, Sir John Mandeville, and Hans Christian Andersen are just a few of the recognizable writers who figure in this collection's chorus that develops like a cantata. Slowly, as if the lights come up on stage, one can identify the singers. Stepanova is best known for her memoir, In Memory of Memory (2021), which was short-listed for the International Booker Prize and long-listed for the National Book Award for Translated Literature. Poet and translator Dugdale does magnificent service to this remarkable writer. Holy Winter is full of wonderful, odd, idiomatic English: "If time had a pocket / Then place me in it, gently." One hears echoes of Alice Oswald's extraordinary reimagining of classical texts, and Inger Christensen's epic formal inventions.

From Booklist, Copyright (c) American Library Association. Used with permission.
Review by Publisher's Weekly Review

The moving, polyvocal latest from Stepanova (War of the Beasts and the Animals) is a book-length snowscape sequence that blends voices of fracture and love, evoking Ovid in exile and other historical touchstones, from Baron Munchausen to Hans Christian Andersen. Skillfully rendered by Dugdale, the air in these poems is infused with such dangers as "Airborne particles of frost ash/ Tiny cavalry officers" (noncoincidentally, the book was written during Covid-19 lockdowns). There is a feeling of arrest in these pages ("We, wrapped in snow for safe-keeping/ Like pictures overlaid with glassine,/ Suddenly came to a stop"), but there's equally a difficult hopefulness, the voices reaching for "that place where misfortune is not known," however forlorn their searching. It adds up to a finely woven exercise in vocalization that always looks toward redemption, or at least respite, from its shocking precarity: "if time has a pocket then place me in it, gently." A political undertow--including mentions of "the god of anger" and "one/ Whose power is equal with that of the gods"--adds to the collection's depth. Bound together by a gently thoughtful steeliness, these poetic utterances are at once plaintive and resolute. (May)

(c) Copyright PWxyz, LLC. All rights reserved