Still city Poems

Oksana Maksymchuk

Book - 2024

Firsthand and documentary poetic witness to the war in Ukraine. "The collection engages a wide range of sources, including social media posts, the news reports, witness accounts, recorded oral histories, photographs, drone video footage, intercepted communication, and official documents, making sense of the transformations that war effects in individuals, families, and communities."--Amazon.

Saved in:
1 copy ordered
Subjects
Genres
poetry
War poetry
Poetry
Poésie
Published
Pittsburgh, Pa. : University of Pittsburgh Press [2024]
Language
English
Main Author
Oksana Maksymchuk (author)
Item Description
Subtitle from cover.
Physical Description
123 pages ; 20 cm
Bibliography
Includes bibliographical references.
ISBN
9780822967354
  • Intimate Relationship
  • The Fourth Wall
  • Warm, Warmer
  • Emergency Bag
  • Stolen Time
  • Collective Bargaining
  • Amor Fati
  • Reversals
  • When a Missile Finds a Home
  • Several Circles
  • War-Shy
  • Ungentle Reminder
  • Arguments for Peace
  • Reconfigured Connections
  • Duck and Cover
  • What Gives
  • House Arrest
  • Cherry Orchard
  • Contact
  • Parting
  • The Orders of Priority
  • The Cat's Odyssey
  • Commercial Break
  • Pegman
  • Post-Truth
  • Still Life of a Person with a Pug
  • Water under the Bridge
  • Drone Footage
  • Rocket in the Room
  • Muted Bell
  • Memento
  • Rose
  • A Lullaby with No Theodicy
  • Tempo
  • A Guest from Afar
  • Supplication in the Ruins
  • Timeline Scroll
  • Trees
  • Marquise of O
  • Beyond the Visible
  • Lining up the Crosshairs
  • Algorithmic Meltdown
  • Orphic Euphemisms
  • The Prodigality of Suffering
  • The Remains of a Universe
  • Will to Grow
  • Degrees of Separation
  • The Head of Orpheus
  • Critical Feeling
  • Transfer of Knowledge under the Occupation
  • Mirroring
  • Unfinished Missives
  • A Museum of Rescued Objects
  • Soul Is a Sieve
  • Improbable Portals
  • Advice to a Young Poem
  • Sentences
  • Clusters of Roses
  • Revisions
  • Centipede
  • Unverified Footage
  • Survivor Syndrome
  • Mother's Work
  • Samurai Cat
  • Neighbor
  • Lingering Likeness
  • Blank Pages
  • Pareidolia
  • Involuntary Gameness
  • Crimea Quince
  • Puppets of God
  • Unsteady Topography
  • The Winter of Our Disco
  • A Heart Has a Home, but Not-a Fist
  • Pure Poetry
  • The Rites of Moloch
  • Reciprocity
  • The Muse of History
  • Inner Feast
  • Beyond Defiance
  • Lessons in Stoicism
  • Echoes from the Odyssey
  • Duck-Rabbit
  • Genesis
  • Kingdom of Ends
  • Approximations
  • Ambush
  • Notes
  • Acknowledgments
Review by Booklist Review

"Stay little, poem / fine and sharp like a charm," writes Ukrainian American poet Maksymchuk. These lines underscore what she accomplishes in her English-language debut, a work of spare, lyric reflections that illuminate the experience of war with surprising impact and universality. Maksymchuk offers the language of war--land mines, bombs, missiles, and human remains--with powerful precision to describe the war in Ukraine while drawing the reader in closely and offering images that cannot be brushed aside. "When a shell strikes a person / there's a scattering // resembling a flock of birds / taking off". Woven with timely references to social media, online shopping, and holiday celebrations, this is a diaristic journey of living through devastation that offers a "gradual shrinking of the present," a relevance that can be felt even by those far removed from war. Although these are vignettes of a specific time and place, they are also visually striking and stand on the page like gestures of grief, with the white space resonating with all that can never be fully expressed.

From Booklist, Copyright (c) American Library Association. Used with permission.
Review by Library Journal Review

Debuting in English following two collections in her first language, Ukrainian American poet and translator Maksymchuk takes readers to a country at war, a country, she reminds that has "bled / for a decade." The ominous first poems anticipate a possible Russian invasion. "We're squandering time / awaiting the war," she observes; she reorganizes her books and waltzes aimlessly with the cat while she joins family and friends in frantically Googling troop buildups at the border even as "phones / [are] humming & lighting up / with a refrain // Are they here yet?" In language disarming in its simplicity, with a conversational feel as if she were speaking extemporaneously, the poet effectively communicates the unreality of the idea that there could be war "in this city with / cobblestone streets, glowing stars / in the windows." But the bargaining for survival has already begun with her promise to "burn each day / in a celebration / I'll be fearless and defiant." Then the grim reality of war arrives: "A home turned inside out--not a skeleton, but a pile of rubble… / A body turned inside out is a spectacle / resembling a bag spilling its private content." And of course there is no ending. VERDICT A beautifully articulated expression of war's ongoing impact.

(c) Copyright Library Journals LLC, a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted.